中英慣用例句:
  • 無産階級在普遍激動的時代、在推翻封建社會的時期直接實現自己階級利益的最初嘗試,都不可避免地到了失敗,這是由於當時無産階級本身還不夠發展,由於無産階級解放的物質條件還沒有具備,這些條件衹是資産階級時代的産物。
    The first direct attempts of the proletariat to attain its own ends, made in times of universal excitement, when feudal society was being overthrown, these attempts necessarily failed, owing to the then undeveloped state of the proletariat, as well as to the absence of the economic conditions for its emancipation, conditions that had yet to be produced, and could be produced by the impending bourgeois epoch alone.
  • 忠心可疑的僑民;他受到良心的譴責,因為他強迫兒子加入性質可疑的聯盟-安娜·詹姆士。
    aliens of equivocal loyalty; his conscience reproached him with the equivocal character of the union into which he had forced his son-Anna Jameson.
  • 整個建築受了巨大的破壞。
    the house was a wreck when they bought it; thanks to that quack I am a human wreck.
  • 這架飛機到炸彈的襲擊。
    The airplane was attacked by dropping bombs.
  • 四分衛到防守綫球員猛烈攻擊
    The quarterback was mobbed by the defensive line.
  • 前聯邦航空局事故調查部門負責人約翰·卡拉漢說,中央情報局官員曾指示他隱瞞1986年11月18日一架日本民航客機在阿拉斯加州安剋雷奇附近遇一不明飛行物的真相。
    John Callahan,a former FAA division chief of accidents and investigations,said he was directed by CIA officers to cover up a Nov.18,1986,incident involving a UFO and a Japanese airliner near Anchorage,Alaska.
  • 少年因損壞了傢中唯一的汽車而到嚴厲的懲罰
    The teenager was drawn and quartered for wrecking the family's only car.
  • 士兵們到近距離的火力射擊。
    The soldiers got fired into at close quarters.
  • 丈夫遺棄後精神有點失常。
    She was a bit queer after her husband deserted her.
  • 有些人來自因追求自由而受迫害風暴襲擊和警察暴虐狂飆摧殘的地區。
    Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.
  • 這些空軍基地到猛烈的空襲。
    The air bases were subjected to intense air attack.
  • 革命兩面政策是以非法的對敵鬥爭為主,但又必須善於充分地運用合法形式、合法地位來掩護配合非法鬥爭,善於利用公開工作來掩護秘密工作,否則,便談不上在敵占區進行對敵鬥爭,或者陷於盲動而失敗。
    The dual revolutionary policy calls primarily for an illegal struggle against the enemy and full use of legal forms of struggle and any legal status to shield and support the illegal struggle and of overt work to screen covert work. Failure to do so will make it impossible for us to execute the struggle against the enemy in enemy-occupied areas or cause us to act aimlessly and suffer defeat.
  • 那時奎爾一傢人暫時湊合着住在候診室裏,他們的遇引起了一位護士的同情。這護士名叫勞拉·丹尼斯,在詹姆斯患心肌梗塞後一直護理他。
    While the Quills camped out in a waiting room, the family caught the attention and sympathy of a nurse named Laura Danis who had been caring for James since the heart attack.
  • 在某人鯊魚攻擊後,衝浪者停止一切活動。
    The surfer call it quits after one is nip by a shark.
  • 在某人鯊魚攻擊後,衝浪者停止一切活動。
    The surfer called it quits after one was nipped by a shark.
  • 如果我們的敵人膽敢襲擊我們,他們以及所有支持過他們的人都將受可怕的後果。
    If our enemies dare to strike us, they and all who have aided them will face fearful consequences.
  • 他們援助受水災的災民。
    They aided flood victims.
  • 啊!我的孩子,我知道他倆都不幸。他們嘗到了人世的悲痛。
    Ah! My child, I know they have both suffered grief. They have has the black ox tread on their feet.
  • 這對解釋某位被分配到另一國傢去工作的美國農業學家的不幸遇是有幫助的。
    This helps to explain the unfortunate experience of a certain agriculturist from the U.S. assigned to duty in another country.
  • 一天中午,無綫電人員警告艾米麗雅,她將要遇強風,並問她是否要改變航綫,但沒有得到回答。
    Sometime within that afternoon the radioman warned Amelia she would be encountering strong winds. He asked her if she would take another route. There was no reply.
  • 這不是對被判死刑者在精神上所受的極大痛苦的感情上的憐憫,而是對殺滅生靈的恐懼。
    It is not a sentimental compassion mental agony inflicted upon a condemned man but a dread of destroying the miracle of life.
  • 這樣,他們的苦難遇在我腦海中就印下了難以磨滅的印象。
    Thus a indelible picture of their sufferings and agony was impressed upon my mind.
  • 我遭受牙痛之苦。
    I've suffered agonies with toothache.
  • 這座橋到連續的暴風雨的破壞,已經不安全了。
    This bridge suffers the destruction of connective rainstorm, and it is dangerous.
  • 在傾吐自己的不幸遇時,她情緒非常激動。
    She was extremely agitated as she poured forth her tale of woe.
  • 你現已我們禁錮,要到交出贖金以後,才能放你走.
    You are our prisoner now and we won't release you until a ransom is paid.
  • 你現已我們禁錮,要到交出贖金以後,才能放你走。
    You are our prisoner now and we wo n't release you until a ransom is paid.
  • 他們用巨款贖出綁架的孩子。
    They ransomed the kidnaped child with a great sum of money.
  • 帝國主義的侵略到了全世界人民的強烈反對。
    Imperialist aggression has met with strong opposition from the people throughout the world.
  • 我們必須時刻準備着保衛祖國,使她免侵犯。
    We must always be ready to defend our country from/against aggression.
  • (希臘神話)被宙斯變成天鵝強姦的斯巴達王後;特洛伊的海倫是麗達強姦後所生。
    (Greek mythology) a queen of Sparta who was raped by Zeus who had taken the form of a swan; Helen of Troy was conceived in the rape of Leda.
  • 一位到強姦的年輕姑娘頃刻成了世界註目的焦點。
    A young rape victim who would suddenly become the focus of global attention.