约中英惯用例句:
| - 耶稣的使徒;约翰的兄弟;在《新约圣经》中《詹姆士使徒书》的作者。
disciple of Jesus; brother of John; author of The Epistle of James in the New Testament. - 在约会时间的一个小时前打她的手机是典型失礼行为。
Calling her on her cellpho ne an hour before your date is the epitome of bad manners. - adams在1981年的时候与a&m唱片公司签约并与年底推出了他的处女作,但遗憾的是,该专辑并不十分成功,甚至没有能够成为打榜专辑。
Adams landed a solo record contract with A&M Records in 1981,releasing an eponymous album by the end of year;it failed to make the charts. - 我喜欢和约翰一起工作,因为他性情沉着稳重。
I like working with John because he's so calm and equable. - 而在收入最平均的州,居住在城里的居民只占约一半。
In states with the most equality, only about half does. - 使者们惊讶于他们所看到的情景,向约翰国王报告说,这些人疯得厉害根本没法处罚。
The messengers,alarmed at what they had found,reported to King John that these people were so mad as to be beyond punishment. - 赤道以北大约23度的纬线。
a line of latitude about 23 degrees North of the equator. - 赤道以南大约23度的纬线。
a line of latitude about 23 degrees South of the equator. - 赤道以北,大约百分之六十一的表面为水所盖。
North of the equator about61 percent of the surface is covered by water. - 对流层顶位于对流层和平流层之间的界限,其高度从两极的约8公里(5英里)至赤道上约18公里(11英里)
The boundary between the troposphere and the stratosphere varying in altitude from approximately8 kilometers(5 miles) at the poles to approximately18 kilometers(11 miles) at the equator. - 约翰逊任命艾伦博伊德为第一人交通部长。
Johnson appointed Alan S. Boyd as the first Transportation Secretary. - 约翰的祖父虽然年近八十,但动作仍很敏捷。
Although John's grandfather was almost eighty years old, he still moved with alacrity. - (4)选举执行委员会委员时,大会应适当注意公平的地理分配,以及组成执行委员会的国家中有与本联盟有关系的专门协定的缔约国的必要性。
In electing the members of the Executive Committee, the Assembly shall have due regard to an equitable geographical distribution and to the need for countries party to the Special Agreements established in relation with the Union to be among the countries constituting the Executive Committee. - 基本上有两种合资企业:股权式合资企业和契约式合作企业。
Basically there are two types of joint equity joint venture and contractual joint venture. - 托管人的违约(或欺骗或疏忽)。
violation (either through fraud or negligence) by a trustee of a duty that equity requires of him. - 皮埃蒙特山麓高原美国东部一高原地区,从纽约州延伸至阿拉巴马州,位于阿巴拉契亚山脉和大西洋沿岸平原之间
A plateau region of the eastern United States extending from New York to Alabama between the Appalachian Mountains and the Atlantic coastal plain. - 维多利亚时代回来了;约翰·阿普蒂克的‘兔子归来’。
the Victorian era redux; `Rabbit Redux' by John Updike. - 汤比格比河一条长约644公里(400英里)的河流,发源于美国密西西比州东北部,大致流向为向南,在阿拉巴马州汇阿拉巴马河形成莫比尔河
A river, about644 km(400 mi) long, rising in northeast Mississippi and flowing generally southward through western Alabama to join the Alabama River and form the Mobile River. - 尊敬的约旦副首相穆罕默德·哈拉伊格阁下,
Your Excellency Mohammed Al-Halaiqah, Deputy Prime Minister of Jordan - 约翰花了数小时才把资料输入了电子计算机,但电源一断便擦去了机器中的存储量,他的一切全白费了。
John had spent hours keying data into the computer, but it all went down the drain when a power cut erased the machine’s memory. - 我们两个都在打盹,不料有人来捣乱,那就是约瑟夫放下一个木梯,它经过一个活门直通阁楼里:我猜想这就是他上升阁楼之路了。
We were both of us nodding, ere anyone invaded our retreat, and then it was Joseph, shuffling down a wooden ladder that vanished in the roof, through a trap: the ascent to his garret, I suppose. - 在埃及大约有80座金字塔。
There are around 80 pyramids in Egypt. - 向奖学金得主询问毁约的可能性,如同在婚礼上不怀好意询问新人离婚的机率。
Actually, quizzing the scholars about the probability of their bond-breaking is akin to asking a pair of newlyweds how likely it is that they will end up divorcing. - 加龙河位于法国西南部的一条河,流程约563公里(350英里),大致源于西班牙比利牛斯山西北部,与波尔多湾北部的多尔多涅河汇集形成吉伦特海湾
A river of southwest France flowing about563 km(350 mi) generally northwest from the Spanish Pyrenees to join the Dordogne River north of Bordeaux and form the Gironde estuary. - 在2001-2002年期间,三次世界会议讨论了这些问题:第四次世界贸易组织部长级会议(卡塔尔多哈)、发展筹资问题国际会议(墨西哥蒙特雷)和可持续发展问题世界首脑会议(南非约翰内斯堡)。
During 2001-2002, these issues were addressed at three world conferences: the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization (Doha, Qatar); the International Conference on Financing for Development (Monterrey, Mexico); and the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, South Africa). - 大约在这条走道中间,第22排。
About halfway down this aisle, row 22. - “那么,就该把这一切闹个底朝天!”约翰·弗罗洛接着说。
“Very good,” returned Jehan Frollo, “we’ll quadruple the devil for them. - (三)临时通过中国领陆、领水、领空的外国运输工具,依照其所属国同中国签订的协议或者共同参加的国际条约,或者依照互惠原则,为运输工具自身需要而在其装置和设备中使用有关专利的;
Where any foreign means of transport which temporarily passes through the territory, territorial waters or territorial airspace of China uses the patent concerned, in accordance with any agreement concluded between the country to which the foreign means of transport belongs and China, or in accordance with any international treaty to which both countries are party, or on the basis of the principle of reciprocity, for its own needs, in its devices and installations; - 这些键总是按照由uddi操作入口站点委员会的算法所约定的统一格式编码的,只有tmodel的键值是例外的,它的格式是带有一个"uuid:"格式的urn修饰符前缀,之后才是uuid的值。
These keys are always formatted according to an algorithm that is agreed upon by the UDDI Operator Council with the one exception being tModelKey values, which are prefixed with a URN qualifier in the format "uuid:" followed by the UUID value. - 然而即在《旧约》之中,如谛听大卫底琴音,就一定可以听见与欢颂一般多的哀歌;并且圣灵的画笔在形容约伯底苦难上比在形容所罗门底幸福上致力得多了。
Yet, even in the Old Testament, if you listen to David's harp, you shall hear as many hearselike airs,as carols: and the pencil of the Holy Ghost hath laboured more, in describing the afflictions of Job, than the felicities of Solomon. - 约翰逊没有通过当医生的资格考试,决定从事教学工作。
Johnson , having failed to qualify as a doctor , decided to take up reaching. - [20]在洛杉矶以东约6o英里的一个干燥、多尘的城市——桑伯纳迪诺市里,一批体育专家通过“旁门左道”使学校的体育课程成了典范,给孩子们的体格健康水平带来了可观的提高。
[20] In San Bernardino, a dry, dusty city about 60 miles east of Los Angeles, a team of PE specialists used a side-door entrance to turn the school PE programme into a model that has produced quantifiable improvements in children's fitness levels.
|
|
|