Chinese English Sentence:
  • 三是试点药品集中标采购,减少中间环节,促进药品交易方式的公平、公开和公正。
    Thirdly, Pilot projects will be launched for mass drug purchasing by public bidding in order to reduce the number of intermediate links and facilitate a fair, public and equitable drug trade.
  • 江湖医生以讲故事、插科打诨或耍花等方法吸引顾客的江湖卖药者
    A hawker of quack medicines who attracts customers with stories, jokes, or tricks.
  • 四是严格施工企业资质管理,严格执行投标制度。
    4. Qualification of construction enterprises should be strictly controlled and tendering and bidding system should be implemented.
  • 标已于今日公布。有关特别资料已用航空寄给德国,比利时等大厂商。
    Tender publish today airmail particular information German Belgian strong participant.
  • 这种有问题的主张肯定会致非议.
    Such a questionable assertion is sure to provoke criticism.
  • 漫无目的地摇过市。
    drive around aimlessly but ostentatiously.
  • 这所大学获准的生名额已被削减。
    The quota of students the university is allowed to accept has been reduced.
  • “出售!”他大声地读着刚发现的一块牌。
    "For sale," he called out, quoting a sign.
  • 卑鄙的怯懦;徕观众的卑劣噱头;卑劣的告密者;他对他家人的可耻行为;你这下流坯!;贱民;下流的骗局。
    abject cowardice; a low stunt to pull; a low-down sneak; his miserable treatment of his family; You miserable skunk!; a scummy rabble; a scurvy trick.
  • 女主人热情地待了她的客人。
    The hostess made the agreeable to her quests.
  • 他们热情待外国友人。
    They did the agreeable to foreign friends.
  • 热情待某人;与某人和睦相处
    Make oneself agreeable to sb.
  • 我去教堂参加盛大待会,主教把出售抽彩券的工作交给了我。
    I went to the church fete and the vicar saddled me with the job of selling raffle tickets.
  • 那个年轻的女人打扮得花枝展地去勾引男人。
    The young woman rags out to kill.
  • 他们在向我们招手。
    They're waving at us.
  • 每天早上,弗兰基依旧来和琼打呼,把嘴伸到他口袋里找为他准备的好吃的东西。午后它再次出现。
    Still, every morning he was there to greet Jean, exploring the pocket for the treat Jean always brought, and in the afternoon he would reappear.
  • 这一切表明我本不该讲话,真是的,记者待会“安排得再好也会出问题。”
    All of which shows that I should have held my tongue. The "bestlaid" press conferences of "mice and men gang aft agley".
  • 招待会上所有的人
    Wall-to-wall people at the reception.
  • 家庭待会在家里举行的非正式待会
    An informal reception in one's home.
  • 在自己家庭举行的待会。
    a reception held in your own home.
  • 这一活动以丰盛的待会收尾
    Crowned the event with a lavish reception.
  • 我断然拒绝参加他们的待会。
    I flatly refused to attend their reception.
  • 官方汽车把代表们送到待会。
    Official cars-ried the delegates to the reception.
  • 待会将在星期六举行。
    The reception will take place on Saturday.
  • 他们请他出席待会。
    They requested his presence at the reception.
  • 待会正式待会,例如在皇宫举行的
    A formal reception, as at a royal court.
  • 在婚礼后的为客人举行的婚礼待会。
    a reception wedding guests held after the wedding.
  • 这两年,我一直都在宾馆打工,当待员、服务员或助手,学到了许多与人打交道的技巧。
    In the past two years I've been working part-time as a receptionist, a waitress, or an assistant in hotels. I've learned a lot about the skills to interact with people.
  • 我们挥动手帕打呼。
    We waved our handkerchiefs in token of recognition.
  • 用兴高采烈的问候呼一位老朋友
    Recognize an old friend with a cheerful greeting.
  • 杰克及时想起了她的名字并跟他打了呼。
    Jack recollected himself just in time and addressed her by name.
  • 他最後的绝是诉诸法律。
    His last recourse was the law.