而中英惯用短语:
| - prep. 在列队行进时因怀疑有炸弹而引起恐慌. There was a bomb scare during the procession
- 在匹克威克派的意味上(表面上侮辱而实际上是无伤大雅的开玩笑) in a Pickwickian sense
- v. 在名词後)当选而尚未就职的 chosen for a position but not yet occupying it (
- adj. 在后面的, 从后面而来的, 限定继承的(财产), 通过替代继承给予财产, 限定继承的, 尾部的, 后面来的, 后部的 tail
- n. 在圣餐中经祝祷而食用的)圣饼. the Host [sing] the bread that is blessed and eaten at Holy Communion (
- adj. 在外国因无护照而陷入困境. be left stranded in a foreign country without one's passport
- v. 在审判时几个证人显然已准备好为袒护被告而作伪证. Several witnesses at the trial were clearly prepared to perjure themselves in order to protect the accused
- 在底下(如在楼下、甲板下、地面下等, 视上下文而定); 在地狱中 down below
- n. 在我们办公室里可以看到有某种(令人不寒而栗的)不安迹象. malaise in our office
- v. 在房顶上呼啸而过的喷气式飞机 jets screeching over the house-tops
- n. 在政府核电计画中因不知就里而成为实验品的当地居民. localresidents who were unwitting guinea-pigs in the government's nuclear power programme
- n. 在政治上, 英国喜欢渐进而不喜欢革命. In politics Britain has preferred evolution to revolution, ie gradual development to sudden violent change
- adj. 在新的管理人员领导下, 情况反而更坏了. Under the new management things have gone from bad to worse
- v. 在来往车辆中穿插而行. weave in and out through the traffic
- v. 在某些议会中如法国和日本)(就政府政策)质询(部长或大臣)而中断议会议程. about a matter of government policy, thus interrupting parliamentary proceedings (
- n. 在某物上)割一长而深的切口 make a gash in sth (
|
|
|