骚中英惯用短语:
| - 极大的麻烦; 巨大的骚乱 the devil (and all) to do
- n. 橄榄球队中的踢球人, 顽固者, 难驯服的马, 爱唱反调的人, 发牢骚的人, 送弹装置, 未料到的困难, 隐藏的难点, 艇外推进发动机, 小斜桁后帆, 喷射器, 抛掷器, 原动力, 混合饮料中酒的成分, 大标题上面用显著铅字排的较短的标题, 助促进器, 发泡催化剂, 卸材斜木, 侧刃, 印件分堆器, 踢者, 善踢的人, 爱踢的马, 抱怨者, 爱发牢骚的人 kicker
- n. 欢呼声, 骚动, 欢乐, 万岁的欢呼声(亦作hurray), 激动, 纷争 hurrah
- n. 母狗, 泼妇, 母狼, 母狐, 贱女人, 困难或不快的事, 牢骚, 怨言, 令人讨厌的事, 婊子 bitch
- adj. 没有怨言的, 忍受痛苦的, 不发牢骚的, 耐心的, 顺从的 uncomplaining
- adj. 活动的, 骚动的, 起床, , 已起床的, 激动的 astir
- n. 混乱, 动乱, 骚动 kerfuffle
- n. 混乱, 骚乱, 疯人院, 疯人院逃出来的病人, 精神病院, 喧闹声, 疯狂状态, 英国伦敦东南部圣母玛利亚疯人院的俗称, 喧闹的地方, 骚乱情景 bedlam
- n. 混战场, 喧哗吵闹, 阎王殿, 魔窟, 地狱, 骚乱, 乌烟瘴气, 无法无天, 混乱的场所, 喧嚣, 大混乱, 大吵大闹 pandemonium
- 湖畔诗人(英国浪漫主义诗人, 尤指住在湖区的华兹华斯、 柯尔律治和骚塞). English romantic poets, esp Wordsworth, Coleridge and Southey, who lived in the Lake District
- n. 激动, 兴奋, 煽动, 湍流, 骚动, 激动不安, 焦虑, 激励, 鼓动, 议论, 搅拌, 不安, 搅动 agitation
- n. 激烈活动的)爆发, 骚动 sudden burst of intense activity; commotion (
- n. 激起[制造/引起/产生]骚乱. create a rumpus
- n. 烦恼, 可厌之事, 骚扰, 伤害, 烦恼的事情, 可厌的东西 annoyance
- v. 烦扰、 困扰或骚扰某人 allow no peace to sb; hound sb
- adj. 烦躁的, 发牢骚的(尤指因不愉快或烦恼) irritable or complaining, esp because unhappy or worried
|
|
|