zhòngyīngguànyòngduǎnyù:
  •   [ měi kǒu ] rěn , ; diū liǎn ; bèi shōu huí shuō de huà ; bèi rèn cuò   eat crow
  •   [ měi kǒu ] kāi tiān chuāng shuō liàng huà   come out flat-footed
  •   [ měi kǒu ] zhèng shì zhè yàng ; shuō duì liǎo ; tóng 。   You said it.
  •   [ měi kǒu ] zhè shì shuídōu shuō zhǔn de shì。   It is anyone's guess.
  •   [ ] yàn fán shuōduì ... xiáng jiā shuō míng   condescend upon
  •   [ kǒu ] zài huí qián , xiān tīng shuō wán   take me not up before I fall
  •   [ yàn ] shǎ guā shuō huà jiù mào chōng cōng míng rén。   A fool, when he is silent, is counted wise.
  •   [ yàn ] guāng shuō zuò de rén yòu cháng mǎn cǎo de huā yuán。   A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
  •   [ yàn ] dào liǎo cái néng shuō jīn tiān shì qíng tiān ; gài guān dìng lùn。   Praise a fair day at night.
  •   [ yàn ] duō tīng shǎo shuō。   Give every man the ear, but few the voice.
  •   [ yàn ] duō tīng shǎo shuō。   H-much, speak little.
  •   [ yàn ] duō shuō huò , shǎo shuō wéi miào ; huà yuè shǎo yuè hǎo。   L-said, soonest mended .(=The least said the better.)
  •   [ yàn ] nìngkěn shǎo shuō xiào huà , jué zuì péng yǒu。   Better lose a jest than a friend.
  •   [ yàn ] duì xiā diǎn tóu zhǎ yǎn quán yàng ( fǎn zhèng kàn jiàn ); duō shuō ; 'àn shì jiù míng bái。   A wink is as good as a nod (to a blind horse [man, bat, beggar])
  •   [ yàn ] jìn guǎn gǒu qún luàn fèi , xíng duì zhào cháng qián jìn ; shuō zhě shuō , zuò zhě zuò。   The dogs bark, but the caravan goes on.
  •   [ yàn ] xīn yòu shénme , zuǐ zǒng yào shuō chū lái。   When the heart is afire, some sparks will fly out at the mouth.