说中英慣用短語:
| - [美口]忍辱, 屈服; 丟臉; 被迫收回自己說的話; 被迫認錯 eat crow
- [美口]打開天窗說亮話 come out flat-footed
- [美口]正是這樣; 你說對了; 我同意。 You said it.
- [美口]這是誰都說不準的事。 It is anyone's guess.
- []不厭其煩地細說, 對...詳加說明 condescend upon
- [蘇口]在你回答我以前, 先聽我說完 take me not up before I fall
- [諺]傻瓜不說話就可以冒充聰明人。 A fool, when he is silent, is counted wise.
- [諺]光說不做的人有如長滿野草的花園。 A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
- [諺]到了夜裏才能說今天是晴天; 蓋棺定論。 Praise a fair day at night.
- [諺]多聽少說。 Give every man the ear, but few the voice.
- [諺]多聽少說。 H-much, speak little.
- [諺]多說惹禍, 少說為妙; 話越少越好。 L-said, soonest mended .(=The least said the better.)
- [諺]寧肯少說笑話, 决不得罪朋友。 Better lose a jest than a friend.
- [諺]對瞎馬點頭眨眼全部都一樣(反正看不見); 勿需多說; 一暗示就明白。 A wink is as good as a nod (to a blind horse [man, bat, beggar])
- [諺]儘管狗群亂吠, 旅行隊照常前進; 說者自說, 做者自做。 The dogs bark, but the caravan goes on.
- [諺]心裏有什麽, 嘴裏總要說出來。 When the heart is afire, some sparks will fly out at the mouth.
|
|
|