中英慣用短語:
  •   [美口]忍辱, 屈服; 丟臉; 被迫收回自己的話; 被迫認錯   eat crow
  •   [美口]打開天窗說亮話   come out flat-footed
  •   [美口]正是這樣; 你對了; 我同意。   You said it.
  •   [美口]這是誰都不準的事。   It is anyone's guess.
  •   []不厭其煩地細, 對...詳加明   condescend upon
  •   [蘇口]在你回答我以前, 先聽我完   take me not up before I fall
  •   [諺]傻瓜不話就可以冒充聰明人。   A fool, when he is silent, is counted wise.
  •   [諺]光不做的人有如長滿野草的花園。   A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
  •   [諺]到了夜裏才能今天是晴天; 蓋棺定論。   Praise a fair day at night.
  •   [諺]多聽少說。   Give every man the ear, but few the voice.
  •   [諺]多聽少說。   H-much, speak little.
  •   [諺]多惹禍, 少為妙; 話越少越好。   L-said, soonest mended .(=The least said the better.)
  •   [諺]寧肯少笑話, 决不得罪朋友。   Better lose a jest than a friend.
  •   [諺]對瞎馬點頭眨眼全部都一樣(反正看不見); 勿需多; 一暗示就明白。   A wink is as good as a nod (to a blind horse [man, bat, beggar])
  •   [諺]儘管狗群亂吠, 旅行隊照常前進; 者自, 做者自做。   The dogs bark, but the caravan goes on.
  •   [諺]心裏有什麽, 嘴裏總要出來。   When the heart is afire, some sparks will fly out at the mouth.