中英慣用短語:
  • n.  你得給我仔細解釋一下--我理解力.   You'll have to explain it to me carefully I'm not very quick on the uptake
  • adj.  你猜得差不多了.   You're getting warm
  •   你猜得差得太遠了.   Your guess was a long way out, ie completely wrong
  • n.  你計算差了5英鎊.   in your reckoning
  • vt.  使...多樣化, 使呈雜色, 使斑駁, 使有異, 使豐富多彩, 使多樣化, 使成斑駁   variegate
  • vt.  使無色, 滅色, 消...色, 使成非彩色, 使消色   achromatize
  •   使某人分心、 糊塗或出錯   distract or confuse sb; cause sb to make a mistake
  • n.  侍候某人, 聽其差遣   follow sb about, attending to his wishes
  • adj.  供女巫差遣的精靈.   a witch's familiar
  • adj.  依我看, 這個住處還算強人意.   The accommodation is rather rough and ready, I'm afraid
  • n.  信使, 急件遞送人, (歐洲的)伴遊服務員(負責旅遊有關事務並陪同旅遊), 替間諜傳送信息的人, (用作報名)信使報, 快報, 信搭乘的交通工具, 送急件的人, 旅行團的服務員, 送快信的人, 旅行從僕   courier
  •   信標差頻振蕩器   beacon beating oscillator
  •   信用距(指政府官員等言論與事實的不符)   credibility gap
  •   信用距(某人所說的話與公衆認為的真相之間的距)   difference between what sb says and what is generally thought to be true
  •   修正流壓差的航嚮   course corrected for current
  •   修正風偏差   compensation for wind