中英惯用短语:
  •   [谚]事怕行家。   He works best who knows his trade.
  •   [谚]作客固佳, 在更好; 在千日好, 出门一时难。   There is no place like home.
  •   [谚]同行是冤家。   Two of a trade never [seldom] agree.
  •   [谚]同行是冤家。   Two of a trade never agree.
  •   [谚]在千日好, 出门一时难。   East or west, home is best.
  •   [谚]在有人上吊的人, 千万别谈起绳子; 别提人最忌讳的东西。   Name not a rope in his house that hanged himself.
  •   [谚]在有人被吊死的人, 千万别谈起绳子; 别提起人忌讳的东西。   Mention not a halter in the house of him that was hanged.
  •   [谚]妇女的务永远干不完。   A woman's work is never done.
  •   [谚]打扫门前, 城市就会清洁。   If each would sweep before his own door, we should have a clean city.
  •   [谚]有吝啬的父亲必有败之子。   A miserly father makes a prodigal son.
  •   [谚]没有窝就没有贼。   Noreceiver, no thief.
  •   [谚]窝家跟贼一样坏。   The receiver is as bad as the thief.
  •   [谚]舍不得财换不来外财。   An empty handis no lure for a hawk.
  •   [谚]英国人的就是他的城堡。(意指任何人不得主人许可, 不得擅自进入他人住宅。)   An Englishman's house is his castle.
  •   [谚]莫管他人的务事。   Put not your hand between the bark and the tree.
  •   [谚]行遍天下路, 还是在好。   East or West home is best .