英中英惯用短语:
| - 海里, ([英]=6,080 英尺, 英国又叫 admiralty mile, [美]=6,080. 27 英尺) a nautical (geogrophical) mile
- 浸刑椅(英国15-18世纪所施行的一种刑罚, 将犯人绑在池边中跷跷板的外端, 然后时起时落地浸入水中) ducking stool (=scold's chair)
- n. 液量或乾量单位(在英国约合50加仑, 在美国约合62加仑). liquid or dry measure, about 50 gallons in Britain, 62 gallons in the US
- 液量盎司(英制等於十二分之一品脱, 美制等於十六分之一品脱). =>App 4, 5 见附录4、 5. liquid measure equal to one twentieth of an Imperial pint or one sixteenth of an American pint
- n. 深受同胞爱戴的英雄. a hero much loved by his countrymen
- n. 深深扎根於英国人意识中的看法. attitudes that are deeply ingrained in the English consciousness
- adj. 深远达100英尺的土地 a plot of land 100 feet deep, ie going back this distance from a road, fence, etc
- n. 混乱, 骚乱, 疯人院, 疯人院逃出来的病人, 精神病院, 喧闹声, 疯狂状态, 英国伦敦东南部圣母玛利亚疯人院的俗称, 喧闹的地方, 骚乱情景 bedlam
- n. 清教徒(16世纪和17世纪英国基督教新教徒之一派, 主张简化宗教仪式) Puritan member of the party of English Protestants in the 16th and 17th centuries who wanted simpler forms of church ceremony
- n. 温斯利代干酪, 英国产的一种长毛羊, (英国约克郡的)温斯利代尔干酪 wensleydale
- n. 港深四英寻. The harbour is four fathoms deep
- v. 游一英里、 比赛游泳、 游过河 swim a mile, race, river
- 湖区(位於英格兰西北部). =>illus at App region of lakes and mountains in NW England
- 湖畔诗人(英国浪漫主义诗人, 尤指住在湖区的华兹华斯、 柯尔律治和骚塞). English romantic poets, esp Wordsworth, Coleridge and Southey, who lived in the Lake District
- adj. 漂亮的, 俊俏的, 清秀的, 标致的, 秀丽的, 优美的, 美好的, 悦耳的, 有趣的, 愉快的, 好大的, 好多的, 机灵的, 巧妙的, 狡猾的, 恰当的, 贴切的, 魁伟的, 英勇的, 好的, 妙的, 优柔的, 女人气的, 迷人的, 可爱的, 女人气的(男孩), 很不好的 pretty
- n. 漂亮的、 英俊的...面孔 a pretty, handsome, etc face
|
|
|