中英惯用短语:
  • n.  起航之後即遭不测.   Misfortune struck early in the voyage
  •   起锚, 起航, 开船   weigh [raise] anchor
  • adj.  起锚的, 扬帆的, 启的   atrip
  • vi.  跛行, 蹒跚而行, 勉强行, 韵律紊乱, 瘸着走   limp
  • n.  路, 径, 路径, 通道, 轨迹, 路, 弹道, 事物发展的方向, (行走踩出来的)小道, 小径   pathway
  • vi.  踩, 践踏, 用沉重的脚步走, 慢慢走, 漂泊, 流浪, 步行, 徒步旅行, 不定期行   tramp
  • n.  车站, 站, 位置, 台, 所, 空站, 电台, 电视台, 驻地, 岗位, 停泊地, 军港, 空军兵站, 科学考察站, 研究所, 测点, 测站, 牧场, 地位, 身分, 职位, 停住, 站立, 生境, 栖所, 耶稣受难十四处之一, 仓库, 邮政局, 做为某种服务中心的建筑, 广播电台, 某些特殊科学工作的地点或建筑物, 兵站, 军事基地, 身份, ...局, ...站   station
  • v.  转动(船)使船首抢风行.   so that its front moves nearer to the direction from which the wind is blowing
  • n.  转变, 改变信仰, 换位, 变换, 转化, 换算, (意见、信仰等的)改变, 改装, 改造, 变更, 强占, 换算(法), 换位(法), 【心理】转变性, 改换装备, 兑换, 更换(字据等), 触地得分, 罚球得分, 过渡飞行, (胎儿)倒转术, 向变换, 转意归主   conversion
  • n.  轮船在这种风暴中出要冒极大风险.   Ships out in this storm are in great danger, ie very liable to suffer damage, etc
  • n.  轮船能在海上航行.   Ships sail on the sea
  •   软着陆(天器着陆而不受损, 如着陆於月球时).   that avoids damage or destruction
  • n.  轻空机, 浮空器, 高空气球, 气囊   aerostat
  •   载人航天计划   manned space
  •   载人航天计划   manned space program
  • n.  载著一船谷物起航.   set sail with a shipload of grain