英中英惯用短语:
| - n. 沟渠, 水沟, 渠, 壕沟, 英吉利海峡, 北海, 沟 ditch
- adj. 没有英国公民所享有的权利 have no rights as a UK citizen
- n. 油炸马铃薯片, 脆, 松脆物, 英国优质细亚麻布, 钞票, 油炸马铃薯片, 油炸土豆片 crisp
- n. 治安官, 警官, 巡官, [英]警察, 巡警, (中世纪的)王室[贵族]总管, 王室[贵族]城堡的主管, 警察, (皇家或贵族的)总管 constable
- v. 沿这条路走两英里, 然後向左拐. Stay on this road for two miles then turn left
- v. 法、 意等国家的)伯爵(相当於英国的earl). Cf 参看 countess. title of a nobleman in France, Italy, etc, equal in rank to a British earl (
- 法卡山英雄营 Faka Shan Heroic Battalion
- n. 法国大革命後, 有许多法国人流亡英国. There were many French exiles in England after the Revolution
- 法定英里(=5,280 英尺或 1,609.3米) statute mile
- n. 法新, 法新, 一点儿, 极少量, 法寻(过去的英国铜币, 值四分之一便士), 1/4旧便士, 英国最小的钱币, 一点儿 farthing
- n. 法语中对非英美年长妇女(尤指已婚或孀居者)的尊称) (French title given to an older, esp married or widowed, woman or to an older woman who is not British or American
- n. 法语词, 旧用法)英国士绅, 富有的英国人. English lord or wealthy Englishman (
- n. 法院判给伤者5000英镑损害赔偿费. damages to the injured man
- 波尔斯英式毡酒 Bols Dry Gin
- n. 波特里斯(英国斯塔福德郡之一区, 为陶器工业中心). =>illus at App the Potteries [pl] district in Staffordshire, the centre of the English pottery industry
- n. 泼妇, 悍妇, 女英雄, 具有男子气的健壮女子 virago
|
|
|