中英惯用短语:
  • n.  陆军少. =>App 9 见附录9.   army officer ranking between a brigadier and a lieutenant-general
  • n.  陆空军高级官, 典礼官, 职行官, 元帅, 陆军元帅, 空军元帅, 相当于陆军元帅的其他军种领, 最高级指挥官, 宫内司法官, 司令官, 法警, 司仪者, 美国的联邦法院执行官, 市执法官, 市消防队长, 市警察局长, 典狱长, 狱吏, 高级军官, 司仪, 司礼官, 执法官, 执行官, 司仪官   marshal
  • v.  随意(某物)放在(某处)   casually (in a place)
  • n.  雪貂(用以兔从洞中逐出、 捕鼠等). Cf 参看 ermine, weasel.   small animal of the weasel family, kept for driving rabbits from their burrows, killing rats, etc
  • v.  雾将整夜不散.   Fog will persist throughout the night
  • n.  青须公, 残酷的丈夫, 乱取妻妾的男人, 乱取妻妾然后她们杀害的男人   bluebeard
  •   音乐会的收入捐赠给慈善事业.   Proceeds from the concert will go to charity
  • v.  顺风时船帆自一舷转向另一舷以)改变方向.   change direction when the wind is behind, by swinging the sail from one side of a boat to the other (
  • n.  顾客请手提包留在衣帽间.   Patrons are requested to leave their bags in the cloakroom
  • v.  预热(某物, 尤指烤箱, 待达到一定温度後食物放入进行烹调)   beforehand (esp an oven to a specified temperature before putting food in it to cook)
  • n.  预示革命爆发的小规模动乱.   small disturbances that were precursors of the revolution to come
  • n.  额手之礼, 问安, 敬意, 额手礼, 敬礼, 阿拉伯人见面的问候语, 意为, (右手心放到前额上的)额手礼   salaam
  •   风靡, 向...扩展; 眺望, 环视, 袭击, ...一扫而光   sweep over
  • n.  马球(体育运动, 骑马用长柄槌球击入球门).   game in which players onhorseback try to hit the ball into a goal using long-handledhammers
  • n.  驳船, 平底船, 座艇, 大型游艇, 海军旗舰上官用的)专用汽艇, 粗笨大船, 游览汽车, , 用驳船运, 乘驳船去, 蹒跚, 缓慢移动申斥, 怒骂Shecouldhavebargedmeallnight, tellingmeIwasacurandacoward.她会整夜地骂我, 说我是个坏蛋, 是胆小鬼。vi., 闯入, 插嘴, 相撞bargeintoaconversation插嘴Don'tbargeinwhereyouarenotwanted.不需要你的地方, 不要闯入。bargeboardn.山墙前作装饰的雕板bargemann.船夫, 经营驳船业的人bargemastern.驳船的主人, (举行庆典时的)河上游艇, 游艇   barge
  • adj.  高尔夫球运动中)前面注意(警告人们运动员即击球的口令).   shout given to warn people that a player is about to hit the ball (