出中英惯用短语:
| - n. 你因为本末倒置才出了麻烦! Your trouble is you've got your priorities back to front
- v. 你对这书有何意见可否直率提出? Could you give me your honest opinion of the book?
- 你就非得弄出这麽大声吗? Must you make so much noise?
- 你带她出去过吗? Have you taken her out yet?
- adj. 你干得很出色. You've done a grand job
- 你应该多出去走走. more
- n. 你开价吧(说出你想要的价钱). Name your price, ie Say what price you want to charge
- n. 你得修补那个裂缝, 不然以後会出问题. You'll have to mend that leak or it will cause problems later
- v. 你得打扮一下再出门. up a bit before going out
- 你怎麽不早告诉我们呢? why not (used to make or agree to a suggestion用以提出一建议或对一建议表示同意) Why ever didn't you tell us before?
- 你怎麽得出那个结论的? How do you make that out? ie How did you reach that conclusion?
- n. 你怎麽竟然做出这种事? 你难道不知羞耻吗? How could you do such a thing? Have you no shame?
- n. 你想出门, 天准下雨. It's guaranteed to rain when you want to go out
- n. 你戴著那种帽子出门不是开玩笑嘛! You can't in all seriousness go out in a hat like that
- v. 你打算挑选谁参加这个队? Choose suggests a freely made decision and can refer to a decision between only two items. (We usually select or pick from a number greater than two) 用choose表示的是自由作出的决定, 可仅指两者之间. (不止两项时通常用select或pick) Who are you going to pick for the team?
- n. 你批评他的女儿就要惹出是非了(因为他生气). You're on dangerous ground when you criticize his daughter, ie because he will react angrily
|
|
|