Chinese English Phrase:
  • n.  该建议在这人中未引起多大兴趣.   The proposal aroused little enthusiasm in the group
  •   该词若用作名词则指某教育机构(通常属继续教育性质)之领导人   the principal objections to the proposal 对该项建议的主要反对意见. As a noun it is used for the director of certain educational institutions (usually in further education)
  • n.  该运动外围一不大出名的诗人也表达了这观点.   The ideas are also expressed by minor poets on the periphery of the movement
  • n.  语尾变化, 格变化, 倾斜, 变格, 词形变化, 一语尾变化相同的字, 偏差, 偏离, 堕落, 衰退, 凋落, 婉言谢绝, 词形变化相同的名词, 下倾, 词尾变化   declension
  • conj.  说得更确切或加以更正)   You'd better give me that book or else! 你最好把那本书给我--不给的话! or rather (used when making a statement more accurate or correct
  • adv.  请他出去吃午饭, 那样他心情就会好.   he'll feel in a better mood
  • adv.  请写清楚些.   Please write more legibly
  • v.  请安静--我要处理一工作.   Please keep quiet -- I'm trying to get some work done
  • n.  请审阅一下这数字, 看看我计算得对不对好吗?   Would you give these figures a look-over to check my calculations?
  • n.  请将这些信件投邮.   Please take these letters to the post
  • adj.  请把这件大衣的後身放宽.   Please make this coat a little fuller across the back
  • v.  请把音乐声放小行吗?'`可以, 对不起.'   Would you like to turn that music down?' `Yes, sorry.' `
  • adv.  请来参加聚会并带朋友来.   Come to the party and bring some friends along
  • n.  请贵店送货员在圣诞节多送牛奶来.   Ask your roundsman for extra milk over Christmas
  • v.  谁也料不到有这奇怪的事情.   No one could have foretold such strange events
  • n.  负责某公众活动, 如汽车赛、 仪式等的)总指挥, 司仪, 典礼官.   official responsible for arranging or controlling crowds at certain public events, eg motor races, ceremonies, etc (