能中英惯用短语:
| - [谚]好听的诺言不能当饭吃。 Fine words butter no parsnips.
- [谚]好听的诺言不能当饭吃。 Fair words butter no parsnips.
- [谚]好听的诺言不能当饭吃。 Kind words butter no parsnips.
- [谚]好听的诺言不能当饭吃。 Soft words butter no parsnips.
- [谚]如果愿望都能实现,乞丐早就发财了;愿望不能代替实际。 If wishes were horses,beggars might ride.
- [谚]如果种种“假如”能够变成深锅和浅锅, 补锅匠就没有生意了。(意思是:如果人们的主观愿望都能实现, 天下就太平了) If ifs and ans were pots and pans, there'd be no trade for tinkers.
- [谚]娇养儿不能成大器。 Mother's darlings make but milksop heroes.
- [谚]急时老太婆也能跑。 N-makes the old wife trot.
- [谚]恭维不能当饭吃。 P-is not pudding.
- [谚]恶牛角短(指有心伤害人的人常常能力有限)。 Curst cows have curt horns.
- [谚]最能掩盖自己痛苦的人是最善于忍受痛苦的。 He bears misery best who hides it most.
- [谚]木已成舟。(指事情已经决定, 再也不能改变) The die is cast.
- [谚]爱情不能强求。 Love cannot be enforced [compelled].
- [谚]爱情是不能买卖的。 Love can neither be bought or sold.
- [谚]空言无补; 画饼不能充饥。 Many words will not fill a bushel.
- [谚]空言无补; 画饼不能充饥。 Mere words will not fill a bushel.
|
|
|