中英慣用短語:
  •   [美]西皇后城(辛辛那提市 Cincinnati別名)   Queen C-of the West
  •   [美、]睡覺“鋸葫蘆”, 睡覺打鼾   saw gourds
  •   [美俚](在政治面衆所公認的)大頭頭, 大亨   the biggest frog in the pond
  •   [美俚](在愛情)不忠實於(某人)   step out on sb.
  •   [美俚](用對肉體或精神的折磨)使軟化;【軍】(進攻前進行猛烈轟炸等)削弱(對的抵抗力), 破壞(對的士氣)   soften up
  •   [美俚]從事多種活動; 從事多面的交往(指做事、戀愛等不專一); 從事各種活動; 利用一切可以利用的機會   play the field
  •   [美俚]在許多, 完全, 徹底   six ways to [for] Sunday
  •   [美俚]流浪漢和失業者出沒、留宿的地   hobo jungle
  •   [美口](對爭吵不停的雙說的話)你們雙都不得好報   plague on both your house
  •   [美口]到很遠的地方去   take distance
  •   [美口]女友給男的絶交信   Dear John
  •   [美口]非常方便   (as) handy as a pocket in a shirt
  •   [美方]大發脾氣   on the prod
  •   [美方]指望, 期待   lot on [upon]
  •   [美]虛弱的[地], 弱不經風的[地]   on the lift
  •   [美方]認為   think to