家中英慣用短語:
| - [美口]話多的人; 吹牛, 空談 be a lot of noise
- [英](傭人)住在東裏 sleep in
- [英](在人行道上畫圖討錢的)馬路畫; 街頭展畫出售者 pavement artist
- [英](過去的)皇高等法庭 Upper B-
- [英]哎喲! 天哪! 好!(表示驚異, 快樂或加重語氣的嘆詞) by Jove!
- [英]由親友湊集資金及用物品的婚禮 penny wedding
- [英俚]夜逃; (為避債)乘黑夜搬 shoot the moon
- [英俚]老兄; 老傢夥 old bean
- [表示驚訝, 生氣等]我的天哪! 好! Bless my soul!
- [諷]沒有喝酒自由的國(指實施禁酒法時期的美國) land of the bone-dry free
- [詩]有人傢的地方 tower and town
- [謔]你怎麽可以擋住人的視綫呢? Is your father a glazier?
- [謔]耍筆桿的人, 文人, 作 knight of the quill
- [謔]藝術傢 man of the artist persuasion
- [諺]不義之財發不了。 Ill-gotten wealth never thrives.
- [諺]不義之財發不了。 Ill-gotten gains never prosper.
|
|
|