多中英慣用短語:
| - [諺]多言者必少實行。 Great talkers are little doers.
- [諺]多說惹禍, 少說為妙; 話越少越好。 L-said, soonest mended .(=The least said the better.)
- [諺]太多反有害; 過猶不及。 Too much water drowned the miller.
- [諺]對瞎馬點頭眨眼全部都一樣(反正看不見); 勿需多說; 一暗示就明白。 A wink is as good as a nod (to a blind horse [man, bat, beggar])
- [諺]少許願, 多做事。 P-little, but do much.
- [諺]懶漢不愁沒有推辭的藉口; 懶驢上磨屎尿多。 Idle folks lack no excuses.
- [諺]我們眼前所發生的事情, 有許多是我們不知道的。 Much water runs by the mill that the miller knows not of.
- [諺]杯子已滿, 多加一滴也會溢出(指超過限度的微小事情也會釀成重大後果)。 The last drop makes the cup run over.
- [諺]樣樣都抓, 樣樣失掉; 貪多必失。 Grasp all, lose all.
- [諺]毀謗重複多次, 就會有人相信。 If you throw mud enough, some of it will stick.
- [諺]狗把許多野免趕出巢穴, 必然一隻也咬不死; 多謀寡成。 Dogs that put up many hares kill none.
- [諺]病夫多長命。 A creaking door hangs long on its hinges.
- [諺]病夫多長命。 A creaking gate hangs long on its hinges.
- [諺]神所愛的人多夭折; 好人不長壽。 Whom the gods love die young.
- [諺]積少成多。 Every little makes.
- [諺]言多必失。 T-much, and err much.
|
|
|