中英慣用短語:
  •   [諺]多言者必少實行。   Great talkers are little doers.
  •   [諺]說惹禍, 少說為妙; 話越少越好。   L-said, soonest mended .(=The least said the better.)
  •   [諺]太反有害; 過猶不及。   Too much water drowned the miller.
  •   [諺]對瞎馬點頭眨眼全部都一樣(反正看不見); 勿需說; 一暗示就明白。   A wink is as good as a nod (to a blind horse [man, bat, beggar])
  •   [諺]少許願, 多做事。   P-little, but do much.
  •   [諺]懶漢不愁沒有推辭的藉口; 懶驢上磨屎尿。   Idle folks lack no excuses.
  •   [諺]我們眼前所發生的事情, 有許是我們不知道的。   Much water runs by the mill that the miller knows not of.
  •   [諺]杯子已滿, 加一滴也會溢出(指超過限度的微小事情也會釀成重大後果)。   The last drop makes the cup run over.
  •   [諺]樣樣都抓, 樣樣失掉; 貪必失。   Grasp all, lose all.
  •   [諺]毀謗重複次, 就會有人相信。   If you throw mud enough, some of it will stick.
  •   [諺]狗把許野免趕出巢穴, 必然一隻也咬不死; 謀寡成。   Dogs that put up many hares kill none.
  •   [諺]病夫多長命。   A creaking door hangs long on its hinges.
  •   [諺]病夫多長命。   A creaking gate hangs long on its hinges.
  •   [諺]神所愛的人夭折; 好人不長壽。   Whom the gods love die young.
  •   [諺]積少成多。   Every little makes.
  •   [諺]言多必失。   T-much, and err much.