中英惯用短语:
  •   把问题提交专家(处理)   refer a question to an expert
  • v.  把领土割让给邻国.   cede territory to a neighbouring state
  • adj.  把饼乾分给大家.   Hand the biscuits round
  • v.  把(不喜欢的任务、 来访者等)转某人   on to sb
  • n.  把(尤指儿童)交地方当局的福利院照顾   for special treatment
  • v.  把(食物)分给大家   to several people
  • vt.  抑制, 控制, 勒住(马), (马)装上马勒链   curb
  • vt.  投递, 传, 交付, 移交, 引渡, 释放, 解放, 拯救, 提供, 供, 发表, 予, 抛, 投球, 拉, 接生, 使分娩, 助产, 射击, 喷击, 讲述, 诉说, 吐露, 交, 交出, 递交, 呈递, 为…接生, 发言, 陈述, 对准, 予以, 递送, 瞄准   deliver
  •   折磨某人; 不某人片刻休息   keep [hold, bring, put]sb.'s nose to the grindstone
  •   折起一头, 卷起, 包; [口]绞死(犯人); ...盖好被子   tuck up
  • n.  护士安顿病人过夜(让他舒适、 他药等).   The nurse settled her patient for the night, ie made him comfortable, gave him medicine, etc
  • n.  护士给你服过药了吗?   Has nurse given you your medicine?
  • v.  护士病人清洗皮肤、 刮去毛发.   The nurse washed and shaved the patient
  • v.  报刊他们起了个绰号叫`四绝'.   The papers dubbed them `The Fab Four'.
  • n.  报应, 与惩罚的人, 天罚, 复仇女神, 天罚, 复仇者, 以报应者, 人力所不能克服或做不到的事情, 公正的惩罚, 报应女神   nemesis
  • n.  抵抗, 坚持, 支持, 伸出, 予, 延续, 欲取得优厚条件而拖延签约者, 拒绝参加团体活动的人, 坚持不合作者   holdout