Chinese English Phrase:
  • n.  拍击声, 掴掌声, 响吻, 有力的一击, 单桅船, 白粉, 海洛因, 气味, 味, 滋味, 意味, 少量, 拍击   smack
  •   拔怒风片   brufen tablet
  •   拙劣的风格[作家]   a rude style [writer]
  • adj.  拜占庭的, 拜占廷的, 东罗马帝国的, 拜占廷式的, 东西正教的, 爱玩弄阴谋的, 诡计多端的, 拜占庭格的(建筑或绘画等), 拜占庭式的   byzantine
  •   拜占庭艺术风格的   Byzantine
  • n.  拟娩, 父代母育俗(某些原始部族的俗, 婴儿出生后, 父亲代替母亲卧床), 父代母育   couvade
  • n.  拥有劳斯·莱斯汽车的威.   the prestige value of owning a Rolls Royce
  •   拿到一手好牌; 占上; 取得优势; 有成功的可能   get a good hand
  • n.  持续的低音或和音(如笛乐曲中的).   sustained bass note or chord, eg in bagpipe music
  • adj.  指人、 书、 格等)严肃而沉闷的, 单调乏味的   serious and tedious; dull (
  • adj.  指人的外表)被刮得不整洁的   untidy after being blown about by the wind (
  • v.  指叶子、 等)发沙沙声, 发飒飒声   make soft sounds; rustle (
  • adj.  指嗓音)不清楚的(如因伤所致).   unclear, eg because one has a cold; indistinct (
  • adj.  指地方)受强风吹的   exposed to strong winds (
  • n.  指地方)可避、 雨等的   not exposed to wind, rain, etc (
  • v.  指天气、 云等)变阴暗(似预示暴雨).   look dark, as if threatening a storm (