东中英惯用短语:
| - n. 假货, 衣服, 个人的衣服财产, 破衣烂衫, 哑弹, 闷弹, 假货, 伪品, 不中用的东西, 失败, 失望与无用的人, 没有进取心的人, 无用的人, 无用的物, 无用的, 作废的, 衣服, 哑弹, 无用物, 失败的人或事 dud
- v. 做此种游戏中交出的东西 article given up in this game
- v. 偷东西是不对的. It's wrong to steal
- 偷东西被人抓住就要受到严厉的惩罚. If you're caught stealing you'll be for the high jump
- v. 偷眼看了一下柜子里藏著的东西. take a peek at what was hidden in the cupboard
- v. 偷(尤指不贵重的东西) steal (esp sth of small value)
- n. 傀儡, 假人, 哑巴, 经常沉默的人, 笨蛋, 作为替代物的模拟物、副本或相似物, 人形靶, 模型人, 样品, 模型, 样本, 虚设物, 伪装物, 橡皮奶头, 明家, 外表上似为自己其实是代理他人的人, 无声汽车, 缓冲车, 假程序, 仿造品, 假的东西, (服装店里的)模特儿衣架, 橡皮奶头, 橡皮奶嘴, 假货, 哑元 dummy
- n. 傍注, 旁注, 标注, 次要的东西, 缘板, 边注 marginalia
- n. 催吐物, 令人失望或厌倦的事物, 致病之物, 过量的药物, 令人讨厌的东西, 厌倦的感觉, 讨厌的家伙 sickener
- n. 催眠剂, 催眠药, 安眠药, 使人昏昏沉沉的东西 soporific
- n. 像, 象, 影, 幻影, 伪品, 模拟物, 假象, 假的东西 simulacrum
- n. 像东京一样的大城市 a great metropolis like Tokyo
- n. 像雨点般降落的东西 great number of things falling like rain
- adj. 充满(活的或动的东西) alive with sth full of (living or moving things)
- n. 先人或过去遗留下来的东西 thing passed to sb by predecessors or from earlier events, etc
- v. 先把东西都堆在那边--我等会儿再整理. Just dump everything over there I'll sort it out later
|
|
|