中英惯用短语:
  •   尤用於美式英语的)Yours truly 是信末最常见的敬语, 用於正规的及半正规的书信均可. The correct style is to use Yours faithfullyto end a letter which begins Dear Sir/Madam (ie when the name of the person being addressed is not known to the writer) and Yours sincerely/truly after Dear Mr/Mrs/Miss/Ms Smith (ie when the name is known but the person is not well known to the writer). 正确的格式是在信的开头用 Dear Sir/Madam(即不认识收信人), 则信末用 Yours faithfully, 而在信的开头用 Dear Mr/Mrs/Miss/Ms Smith(即知其而不熟悉者)则信末用 Yours sincerely/truly. *In US English Sincerely, Sincerely yours and Yours truly are often used. 在美式英语中常用 Sincerely、 Sincerely yours、 Yours truly. *If the writer knows the addressee personally, the first name is used and With best wishes may be added. 若写信人与收信人相识, 则信的开头用收信人的字(不用姓), 信末可加 With best wishes. *More familiar still is the use of the first name and Yours (ever). 关系更密切者, 信的开头用收信人的字(不用姓), 信末用 Yours (ever).   Yours truly are the commonest ways of ending formal and semi-formal letters. *Yours faithfully、 Yours sincerely、 (
  •   尤用於街)大街(市镇的主要街道)   main street of a town, with shops, etc (
  • v.  就任大臣, 大学誉校长等.   accede to the chancellorship
  • n.  就某事徵集签名请愿.   get up a petition about sth
  • adj.  就要来的, 将来的, 即将到来的, (人或事)有指望成功的, 将成的, 应得的, 无法逃避的, 正在来到的, 即将来到的, 大有前途的   coming
  •   尼日利亚一妇女名   Safiya Hussaini
  •   尼泊尔一地区名   Makwanpar
  •   尽量加罪在某身人上; 从严判处某人   throw the book at sb.
  •   属名; 类名   a generic name
  •   山不在高,有仙则名   No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy;
  •   山不在高,有仙则名   No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy
  •   山羊皮名片包   goat leather name card holder
  • n.  工厂的扩展意味著将增雇六十工人.   The expansion of the factory will mean the employment of sixty extra workers
  • n.  工资单, 计算报告表, 工资单应付工资总数, 职工工资册(单), (公司)应付工资总额, 薪水册   payroll
  • adv.  巧妙地,名人地   masterly
  • adj.  巧妙的, 人的, 精巧的, 家的, 有技巧的   masterly