突中英惯用短语:
| - n. 轰隆声, 猛撞, 崩溃, 破产, 垮台, 轰隆响声, 爆裂声, 坠毁, 撞击, 失败, 凋蔽, 瓦解, 粗糙的布, 粗布, 本色布, 突然的响声, 撞坏, 严重意外, 倒闭, (行情)大跌, 市场崩溃, 碰撞, 坠落, 撞击声 crash
- n. 轴, 杆状物, 箭, 矛, 箭一般的东西, 车杠, 辕, 电线, 电光, 光线, 升降机井, 通风管道, 烟囱, 斧柄, 主突起茎, 干, 茎, 柄羽干, 柱身, 旗杆, 塔尖, 纪念标, 井穴, 矿井, 竖井, 大腿, 炉身, 箭杆, 矛柄, 槌柄, 高尔夫球棒, 车辕, 机械轴, (与of连用)一束光, 箭一般射出之物, 通道, 坑道 shaft
- n. 轴突, 轴索 axon
- n. 轻微的触犯法律[与警方有小冲突] police
- n. 较重要或较突出的一端 at the head of the poll, ie having received most votes in an election 获得最多的选票. 12 [C] more important or prominent end
- n. 辗轧声, 震动, 冲突 jarring
- n. 边界上的小规模冲突 a brief skirmish on the frontier
- n. 迅速地或突然地出现、 发展、 生 长等 I hate to spring this on you at such short notice. 很抱歉, 向你突如其来提出这件事. spring up appear, develop, grow, etc quickly or suddenly
- n. 迅速或突然)来, 去 pop across, down, out etc come or go quickly or suddenly in thedirection specified (
- n. 运动, 游戏, 娱乐, 消遣, 运动会, 有意思的事, 玩笑, 戏谑, 玩物, 笑柄, 嘲笑的对象, 有体育道德精神的人, 运动员, 讨人喜欢的人, 胸怀宽广的人, 好心的人, 胆大的人, 赌徒, 好酒色的人, 爱享受的人, 漂亮时髦的人, 突变, 芽变, 变态的人, (户内或户外的)运动, 运动比赛, 体育活动, 输得起的人, 经得住玩笑的人, (动物或植物的)变种, 变态, 运动会 sport
- 这一发现标志著治疗癌症的 一大突破. This discovery marks a quantum leap forward in the fight against cancer
- adv. 这一情况出现得很突然, 把我们的计画都打乱了. This sudden development turned all our plans topsy-turvy
- n. 这个词还可指冲突或不和, 常涉及暴力行动 You don't have to write down every little incident in your life. 你不必把生活中每一件事都记录下来. It can also refer to a conflict or disagreement, often involving violence
- n. 这突然的声响惊得狗汪汪叫起来. The sudden noise set the dog barking
- adj. 进攻或防卫阵地的突出部分. bulge in a military line of attack or defence
- n. 进行小规模战斗或冲突. take part in a skirmish
|
|
|