非中英惯用短语:
| - [美口]非常精明的律师(尤指擅长词令和善耍手段者) Philadelphia lawyer
- [美废]新黑奴, 刚从非洲贩运到美国的黑人 new N-
- [美谑]大大地; 非常地, 极端地, 愉快地(笑) as a basket of chips
- [美谑]大大地; 非常地, 极端地, 愉快地(笑) like a basket of chips
- [讽]那猪也会飞了; 除非出现奇迹; 除非公鸡下蛋 pigs might fly (if they had wings)
- [谑]大学者们意见分岐时, 谁来判定孰是孰非? Who shall decide when doctors disagree ?
- [谑]大学者们意见分岐时, 谁来判定孰是孰非? Who shall decide when doctors differ ?
- [谑]接受他人的责难, 默认对自己的非议 admit the soft impeachment
- [谑]接受他人的责难, 默认对自己的非议 own the soft impeachment
- [谚]人生非只吃喝玩乐而已; 人生非尽乐事。 Life is not all beer and skittles.
- [谚]人非圣贤, 孰能无过。 Every man hath his faults.
- [谚]人非生而知之者。 No man is born wise or learned.
- [谚]公平交易并非强夺。 A fair exchange is no robbery.
- [谚]吃亏学乖代价高, 笨汉非此学不好。 E-keeps a dear school, but fools learn in no other.
- [谚]塞翁失马, 安知非福。 M-might be a blessing indisguise.
- [谚]大损失中总还有些小利益; 塞翁失马, 焉知非福。 No great loss without some small gain.
|
|
|