说中英惯用短语:
| - [美, 俚]说丧气话, 叫喊前途不妙 calamity howling
- [美]不置可否; 嗯嗯呃呃(表示说话时踌躇; 避免作正面的答复); 吞吞吐吐, 支支吾吾 hem and haw
- [美]唠唠叨叨地说个没完; 无休止地讨论使(议案等)不得通过 talk to death
- [美]彻头彻尾的谎言; 恬不知耻地对某人当面说谎 eighteen carat lie
- [美]彻头彻尾(瞎说、胡诌等) out of the whole cloth
- [美]有做[说]某事的勇气 have the guts to do sth.
- [美]有做[说]某事的勇气 have the guts to say sth.
- [美]树桩演说家(指从事竞选等活动时站在树桩上或其它临时台子上进行公开演讲的人) stump orator
- [美]空口说白话; 干打雷不下雨 all talk and no cider
- [美]说明, 解释 split the log
- [美]领土扩张命定说(19世纪反动的扩张主义史观) Manifest D-
- [美俚] 开口说 open one's head
- [美俚]只会在口头中说说而实际上不会驾驶飞机的地勤人员[飞行学员] hangar pilot
- [美俚]告密, 翻肠倒肚地全部说出 spill one's gut
- [美俚]开口, 说话 open one's face
- [美俚]当真, 一点儿也不假; 老实说 on the dead
|
|
|