Chinese English Phrase:
  •   过轮秋剪绵羊毛   willowed autumn clipped sheepwool
  • v.  送波,抛媚眼,恶狠狠的倪视   leer
  • v.  郊野焕发出斑斓的色.   The countryside glowed with autumn colours
  • n.  针鱼, 长颔竹刀鱼, 短吻刀鱼, 刀鱼, 竹刀鱼, 刀鱼   saury
  • n.  银莲花属植物, 银莲花属, 银莲花, 白头翁, 牡丹, 海葵, 银莲花, 海葵   anemone
  • n.  长满树木的山坡, 在季红如火焰   wooded hillsides that flame red in autumn
  • n.  风滚草(生长於北美洲沙漠地区, 季乾枯, 枝叶断落, 随风滚动).   bush-like plant growing in desert areas of N America, which withers in autumn, breaks off and is rolled about by the wind
  •   (与at连用)向某人送波   make (sheep's) eyes