中英慣用短語:
  • n.  分時(計算機使用法, 可使至少兩用戶同時操作各自的程序).   use of a computer for different operations by two or more people at the same time
  • n.  分析口語言的匯集資料   analyse a corpus of spoken dialect
  • n.  分析這些政治形勢時, 應考慮到東西關係正日趨緊張.   These political developments should be seen against a background of increasing East-West tension
  •   分組計算方差分析   ANOVA table and eta
  • n.  分配, 施與, 分與, 分配物, 處, 天道, 天命, 天啓, 施行, 管理, 體製, 特許, 豁免, 省卻, 免除, 施給, 天意, 神意   dispensation
  • n.  切成長形的寶石, 法國棍子麵包   baguette
  • n.  切斷, 切下, 開鑿, 切片, 切削, 剪報, 剪輯, 大賤賣, 劇烈的競爭, 采伐, 剪毛, 加工, 琢磨, 互踢, 采掘, 路塹, 挖, 切邊, 修邊, 廢料, 碎塊, 下料, 插支, 插條, 鑽粉, 鑽屑, 掏槽, 錄音, (用於播種的)插枝, (報紙、雜志)剪下的部分, (為修路從高地開鑿出來的)道路, 通道   cutting
  • n.  切綫, 正切, 正切尺, 離題的行為, 與目的無關的路綫或, 直綫區間, 正切   tangent
  • n.  刑事案件中提起公訴一的證人.   a crown witness, ie for the prosecution in a criminal case
  • n.  創新, 革新, 改革, 新發明, 新觀念, 新法   innovation
  •   初步方案圖   test plate
  • n.  初步的計劃、 方案等   plan, scheme, etc in its very early stages
  • n.  利用權力壓服別人並非永遠是上策, 運用說服法或許更為可取.   Exertion of authority over others is not always wise; persuasion may be better
  • n.  利益, 便利, 援助, , 作為…的代表, 為   behalf
  • adj.  別以為她的工作法簡單, 她說出話來是很有分量的.   what she has to say is very profound
  • adj.  別出心裁的計畫、 法、 解决辦法等.   an ingenious plan, method, solution, etc