Chinese English Phrase:
  •   综复杂的, 纠缠纷乱的   the ravelled [tangled] skein of
  • n.  综复杂的事物或网络   complex series or network
  • n.  综复杂的局面, 纠缠不清的关系, 尴尬的处境(尤指政治上的或感情上的).   complicated, confused or embarrassing situation, esp a political or an emotional one
  • n.  综复杂的或秘密的势力、 动机等交织在一起难以了解的情况.   With her at the wheel, the company began to prosper. 有了她当主管, 公司开始兴旺起来. oil the wheels => oilv. put one's shoulder to the wheel => shoulder. put a spoke in sb's wheel => spoke1. ,wheels within `wheels situation in which a complicated or secret network of influences, motives, etc exists, making it difficult to understand fully
  •   错综度   complexity
  •   错综性   complexity
  •   错综编码器   plexicoder
  • n.  觉, 欺瞒, 迷惑, 妄想, 幻想, 谬见, 误会, 欺骗, 被骗, 缪见, 妄念   delusion
  • n.  误, 勘误表, 印刷误, 书写误, 写, 排, 字勘误表   erratum
  • n.  误, 失败, 失策, 流产, 早产, 误送, 未达, 误送, 流产   miscarriage
  • n.  误, 误会, 弄, 搞, 过失   mistake
  • n.  误, 过失, 谬误, 缺陷, 谬见, 误思想, 误解, 违法, 行为不正, 误差, 误审, 打atypographicalerror印刷误   error
  • adv.  误, 邪恶, 不对, 弄(意思), 误会, 弄, 变坏了, 误地   wrong
  • n.  错误之处的批改记号   right mark, etc put in place of sth wrong
  •   错误位元图表   fail bit map
  •   错误信号紧急停堆   false scram