出中英惯用短语:
| - n. 他皱著眉显出不解的样子. His face wore a puzzled frown
- n. 他盛怒之下冲出会场. He stormed out of the meeting in high dudgeon
- v. 他盛怒之下大摇大摆走出了房间. He pranced out of the room in a fury
- v. 他看出她心情不好, 想逗她笑好让她不再想烦恼的事. He could tell she was in a bad mood, and tried to laugh her out of it
- n. 他眼里露出恐惧的目光. His fear showed in his eyes
- 他神色平静, 似乎并不知道已出事了. He seemed serenely unaware that anything had gone wrong
- v. 他穿上御寒的大衣冒雪外出. Fortified against the cold by a heavy coat, he went out into the snow
- v. 他突然出现使我大吃一惊. I was completely nonplussed by his sudden appearance
- v. 他竖起大衣领子, 匆匆冒雨出去了. He turned up the collar of his coat and hurried out into the rain
- v. 他竟没认出那是你? 真可笑! And he didn't realize it was you? What a laugh
- v. 他竭力(从他跌入的灌木丛中)挣脱出来. He tried to disentangle himself (from the bushes into which he had fallen).
- v. 他笑时露出了一口漂亮的白牙. When he smiled he exposed a set of perfect white teeth
- n. 他精神抖擞准备出发. He's full of sap and ready to start
- n. 他纯粹出於恶意抨击政府. His attack on the government was pure vitriol
- adj. 他经济困难, 明摆著的出路是少花钱. Spending less money is the obvious answer to his financial problems
- v. 他经过多年的研究, 逐渐总结出了新的理论. He has evolved a new theory after many years of research
|
|
|