该Chinese English Phrase:
| - 责备应该[不该]责备的人; 夸奖应该[不该]夸奖的人 lay [put, set] the saddle on [upon]the right [wrong] horse
- 责备应该责备的人; 表扬应该表扬的人 put the shoe on the right [proper] foot
- adj. 资方对此次罢工该负完全的责任. Managementmust take ultimate responsibility for the strike
- adj. 轮到我了(该由我付下一回饮料的费用). It's my round, ie my turn to pay for the next set of drinks
- n. 达到该做某事的年龄 of an `age having reached an age when one should do sth
- v. 这一主旋律在该歌剧中不断出现. This theme recurs constantly throughout the opera
- n. 这一政治丑闻从根本上动摇了该国家. The political scandal shook the nation to its very foundations
- n. 这一新产品面世後, 该公司在计算机软件领域中已处於领先地位. The new product took the company to the forefront of the computer software field
- adj. 这个一度十分重要的社会集团(对治理该国的影响)越来越无足轻重了. This once important social group is becoming more and more marginal (to the way the country is run).
- n. 这个价钱是每米 10 英镑, 不, 应该说是每米 12 英镑. , it costs 12 per metre
- n. 这个国家应该主动提出禁止核武器. It's up to this country to take the initiative in banning nuclear weapons
- v. 这个帽儿应该容易拧开. The cap should twist off easily
- v. 这个应该在什麽地方? Where does this belong? ie Where is it kept?
- adj. 这个病人应该隔离. This patient should be separated from the others
- 这个虽然不便宜, 但我觉得我们还是应该买. It's not cheap but I think we should buy it none the less
- n. 这些别有风味的小蛋糕是该地的特产. These small spiced cakes are a peculiarity of the region
|
|
|