Chinese English Phrase:
  •   (板球)将(跑动可能得分的击球员)杀出局(即在其到位前用球击三柱门)   by striking the wicket with the ball before he has reached his crease
  • n.  (某社会、 机构、 企业等)沿袭已久的方法、 做法和规则   the traditional methods, practices and rules existing in a society, an institution, a business, etc
  • v.  (桥牌戏中)叫牌   declare or bid
  •   (橄榄球比赛)擒抱对方球员   a rugby tackle
  • n.  (橄榄球的)后位, 后卫球员   linebacker
  • n.  (正式讨论, 如辩论时)(符合规定的)程序问题   matter of correct procedure according to the rules
  • v.  (沿墙壁、 物体等)摸索著走(如在黑暗).   move along carefully, eg in darkness, by touching walls, objects, etc
  • n.  (液体或由液体变成的固体, 如玻璃, 存留的)气泡   ball of air or gas in a liquid or a solidified liquid such as glass
  • n.  (演奏或演唱)滑奏, 滑唱   effect of sliding quickly up or down a scale, without separating the notes
  • v.  (烹饪时)在某物加入其他成分使之混合   add another ingredient to sth and mix the two
  • n.  (爱尔兰民俗)预报死亡的幽灵, 女妖精   banshee
  •   (猎狗群)追猎发出的叫声;猛攻;疾呼;全力追击;大声要求   in full cry
  •   (猜谜游戏)几乎猜   get hot
  •   (球赛的)死球(需暂停比赛)   out of play
  • vt.  (用笔)写, 把(动物)关入栏, 把…关起来, 写, 关入栏   pen
  • n.  (电影、小说的)坏蛋,反面人物   baddy