中英惯用短语:
  • n.  很抱歉, 您添了这麽多麻烦.   I'm sorry to have to put you to so much trouble
  • n.  律师委托人解释法律上的要点.   The lawyer explained the legal technicalities to his client
  • adj.  得奖的, 值得奖的, 了不起的, 第一流的, 作为奖品的   prize
  • n.  必要时可予帮助、 支持或安慰的事物   Is there any resource that we have left untapped? 还有什麽资源我们尚未发掘吗? 2 [C usu pl 通常作复数] thing that can be turned to for help, support or consolation when needed
  • adj.  必要的, 穷困的, 需要供或援助的, 必须的, 需要的   needful
  • v.  怀恨, 嫉妒, 吝惜, 不予   grudge
  •   总需求和总供给分析   Aggregate Demand and Supply Analysis
  • n.  恳求原谅、 予金钱、 多些时间   a plea for forgiveness, money, more time
  • n.  悄悄服务员一点小费.   Slip the waiter a tip
  •   悔罪席(古时苏格兰礼拜堂内犯通奸罪者坐的高凳子); 犯错误的人所处的地位   stool of repentance
  • n.  您该我增加点儿零用钱了.   It's time you jacked up my allowance
  • vt.  惊动, 使惊起, 开动, 使起动, 发动, 引起, 开始, 从事, 提出供考虑, 创办, 开设, 使松劲, 使脱落, 使翘曲, 开始雇用, 起跑信号, 使参加比赛, 把从桶里倒出, 开取酒, 生   start
  • adj.  感觉上的, 依五官的, 诉诸美感的, 感觉的, 感官的, 敏感的, 官能享受的, 激发美感的, 人以美的享受的, 人美感的   sensuous
  • adj.  愿意或喜欢做的、 的等   Are you willing to accept responsibility? 你愿意承担责任吗? 2 [attrib 作定语] done, given, etc readily or gladly
  •   慈善的撒马利亚人; [喻]对苦难者予同情帮助的好心人, 心地善良乐于助人的人   good Samaritan
  • adj.  慷慨的, 大方的, 慷慨予的, 毫不吝惜的, 宽厚的, 宽宏的   munificent