中英惯用短语:
  • adv.  彼得)他可真不走运, 能获得那份工作.   he did not get the job. (
  • conj.  很久听到过这麽好的意见了啊!   If that's not the best idea I've heard in a long time
  • n.  很久有下雨了, 河床都已乾涸.   It's so long since it rained that the river-bed is dry
  • v.  很抱歉, 昨晚我能参加你们的聚会.   I'm sorry I couldn't make your party last night
  •   很抱歉, 爱莫能助, 我有钱借给你.   Sorry to be so disobliging, but I have no money to lend you
  • n.  很抱歉, 给你增加了这麽多的工作.'`什麽!'   I'm sorry to give you so much extra work.' `No sweat!' ie It doesn't bother me. `
  • adj.  很有、 简直有、 什麽...用处的物件   items of great, little, not much, etc worth
  • n.  很长一段时间我们有他的消息.   For a long while we had no news of him
  •   很难说, 没法知道   there is no saying
  • adj.  得不到的, 不近便的, 不能利用的, 不可得到的, 用的, 不能供应的, 无现货的, 难以获得的   unavailable
  •   徘徊街头, 有住处, 被遗弃   on the pavement
  • n.  微不足道的人或事, 有什么, 什么东西, 无关紧要之事, 无足轻重的人, 无, 不存在的东西, 无价值, 无意义, 零, 不属任何教派的人, 不信教的人, 无神论者, 有价值的人, 不重要的人, 无关紧要的事, 无价值的事, 不关紧要之事, 零   nothing
  • v.  徵用, 没收(财产等)   for public use without payment to the owner
  •   怀抱着的婴儿, 还不会走路的孩子; 有经验的人   babe in arms
  •   怀抱着的婴儿, 还不会走路的孩子; 有经验的人   baby in arms
  • n.  怎麽了? 我希望什麽大不了的事.   What's the matter? Nothing serious, I hope