中英慣用短語:
  • adj.  過於愛好的, (常與of連用)過於喜的   overfond
  • vt.  迎接, 迎, 采納(意見等)   welcome
  • n.  運動, 遊戲, 娛樂, 消遣, 運動會, 有意思的事, 玩笑, 戲謔, 玩物, 笑柄, 嘲笑的對象, 有體育道德精神的人, 運動員, 討人喜的人, 胸懷寬廣的人, 好心的人, 膽大的人, 賭徒, 好酒色的人, 愛享受的人, 漂亮時髦的人, 突變, 芽變, 變態的人, (戶內或戶外的)運動, 運動比賽, 體育活動, 輸得起的人, 經得住玩笑的人, (動物或植物的)變種, 變態, 運動會   sport
  • n.  還可意為`喜'或`愛'   Care for can also mean `like' or `love' *care for
  • n.  這一項宣佈引起了熱烈的呼聲.   The announcement was greeted with much hilarity and mirth
  • adj.  這些變動皆大歡喜.   The changes were welcomed by everybody
  • adj.  這些新潮玩意兒我不都喜.   I don't like all these newfangled gadgets
  • v.  這傢小酒店是藝術傢們喜光顧的地方.   This pub is a favourite haunt of artists
  • pron.  這就是那些圖樣. 你喜哪一個[些]? (即你可以從中選擇一個或幾個. )   do you prefer? ie You can choose one or several of them
  • v.  這是一種極受迎的汽車型號.   make of car
  •   這是他們喜歡的地方.   It's a favourite place of theirs
  • n.  這是我們所有産品中最受迎的型號.   This is the most popular model in our whole range
  • n.  這種産品不受德國市場的迎.   This product did not appeal to the German market
  • n.  這部新電影將得到他的廣大影迷的迎.   This new film will please his legions of admirers
  •   這部新詞典極受歡迎.   The new dictionary has really taken off
  • v.  這音樂你喜嗎?'`一點都不喜.'   How does this music grab you?' `It doesn't grab me at all.' `