英中英慣用短語:
| - [口]英吉利海峽的別名 the silver streak
- [廢]英國士兵 the red-coated gentry
- [澳](來自英倫三島)新的移民 new chum
- [美](=[英]music hall)雜耍場 vaudeville house
- [美](每年12月22日紀念英國清教徒於1620年在美洲登陸的)祖先紀念日 Forefathers' Day
- [美]“青鼻子”(美國東北部新英格蘭人或加拿大東部的諾法斯科細亞人的外號, 因該地氣候極寒, 把人們的鼻子都凍青, 故有此外號) blue noses
- [美]南北戰爭(1861-1865); [英]查理一世與議會的戰爭(1642-1649) the C-War
- [美]國務卿; [英]國務大臣 Secretary of State
- [美]國務卿; [英]國務大臣 the Secretary of State
- [美]市民大會; 市政會議(尤指新英格蘭市鎮中有選舉權計議市政的集會) town meeting
- [美]律師 A-General[英]檢察總長; [美]司法部長 attorney at law
- [美]波士頓茶葉事件(1773年12月波士頓人襲擊英國茶船; 將船上價值一萬八千鎊的茶葉傾入海中) Boston Tea Party
- [美]玉米粥; [英]面糊, 麥片糊 hasty pudding
- [美]財政部法務官 S-General [英]【律】副檢察長; [美]司法部副部長; (某些州的)首席司法官 a S-of the treasury
- [美]郵遞員(=[英]postman) a mail(letter) carrier
- [美]陸軍[空軍、海軍陸戰隊]少尉; [英]陸軍[海軍陸戰隊]少尉 a second lieutenant
|
|
|