Chinese English Phrase:
  • adj.  商店在圣诞节前非常挤.   Shops are very overcrowded before Christmas
  • adj.  因交通挤, 他迟到了.   Owing to the heavy traffic, he was late
  •   国内网拥塞   National Network Congestion
  • n.  圣雄甘地的拥护者.   the followers of Mahatma Gandhi
  • v.  在影院後排座位上抱接吻.   snog in the back row of the cinema
  • v.  在影院後排接吻、 抱.   having a smooch in the back row of the cinema
  • v.  在汽车後座上接吻、 抱数小时   hours of smooching in the back seat of the car
  • v.  在舞池里相相吻的对对舞伴.   couples smooching on the dance floor
  • n.  地主, 借地人, 土地所有者, 土地有者   landholder
  • n.  坚决护天主教正统观念的人.   a firm supporter of Catholic orthodoxies
  • n.  坚持护自己的国家或一套原则   wave the flagmake known one's support of or loyalty to one's country, party, movement, etc, esp in order to encourage others to do the same 表示对自己的国家、 党派、 运动等的护或忠诚. keep the `flag flying continue to support one's country or a set of principles
  • n.  城市贫困区的严重挤状况.   the serious overcrowding in the poorer areas of the city
  • v.  堆,堆积,拥挤进   pile
  • vt.  堆积, (常与up, on连用)堆起, 堆叠, (常与with连用)装载, 往(车上)装货, 塞满, (常与in, into, on, outof连用)蜂而入, 蜂而出, 堆于, 累积, 打桩于, 用桩支撑   pile
  • vi.  堵塞,轧住,拥挤   jam
  • n.  填塞, 用功, 死记硬背, 死记住的功课, 临时抱佛脚的学生, 超额挤, 压碎, 瞒骗, 谎言   cram