家中英慣用短語:
| - [口]走運的傢夥 lucky bargee
- [口]難對付的, 危險的人[動]物 an awkward customer
- [古]哎喲! 天哪! 好! by Jupiter !
- [婉]冒險傢 knight of fortune
- [婉]回老傢, 死去 go to one's own place
- [常用復]貿易堡壘, 貿易限製(資本主義國對發展國際貿易所設置的人為障礙) tradebarrier
- [廢]上帝憐憫我們(裏出現鼠疫時寫在門口的祈禱語)。 Lord have mercy (on us).
- [廢]出傢, 當修道士 take the habit
- [廢]我的天啊!好!糟糕! God's bread !
- [廢]我的天啊!好!糟糕! od's bread !
- [廢]老天在上!說實在的!天哪!好! God's blood !(='Sblood ! 'sblood!)
- [廢]表示看透人的欺騙時所作的一種侮辱性手勢(用左手的大拇指按在鼻子上, 用右手在周圍旋轉, 作出磨咖啡的樣子) take a grinder
- [澳、新]大熟悉的老居民 old identity
- [美](對收入低於法定標準的庭的)聯邦補助 negative income tax
- [美](由專學者組成的供政府或大企業咨詢的)思想庫; 研究中心 think tank
- [美]為國元首[國旗]鳴放二十一響禮炮 national salute
|
|
|