zhòngyīngguànyòngduǎnyù:
  • n.  yòng zuò nán duì nán de chēng wèi , yóu yòng shè huì wèi gāo de rén )   used by a man when addressing another man, esp one of higher social status
  • n.  yòng zuò nán de zūn chēng , jiā zài xìng hòu , yóu yòng shū xìn zhōng ,Mr yòng xìng qián)   , esp in addressing letters (
  • adj.  yòng zuò shén zhí rén yuán de zūn chēng )   (used as the title of a clergyman
  •   yòng zuò chēng , tōng cháng hán qīng sōng huò nài fán de )   used as a form of address, usu in a lively or an impatient way
  • n.  yòng zuò chēng huò zhù jiàogōng juégōng jué rén gōng jué de zūn chēng )   Your Grace [C] (used as a title when speaking to or of an archbishop, a duke or a duchess
  • adj.  yòng zuò chēng yóu shuǐ shǒu zhī jiān)   (used as a form of address, esp among sailors)
  • n.  yòng zuò chēng shēng .   doctor (
  • adj.  yòng zuò chēng wèizōng jiào tuán de lǐng dǎo   head of a religious community (
  • abbr.  yòng zuò jiē dào míng chēng )Gardens   (in street names
  • n.  yòng gōng lóu de zhuān yòu míng chēng zhōng )   Mansions [pl] (used in proper names for a block of flats
  • n.  yòng duǎn jiēguǎng chǎng děng míng chēng zhōng )   (as part of a name for a short street, square etc
  • n.  yòng chēng mǒu rén , tōng cháng wéi nán xìng péng yǒu , yòng kǒu )   used to address sb, usu a male friend, informally
  • n.  yòng dào de míng chēng , yóu yòng chéng zhèn )   (in names of roads, esp in towns
  •   yòng jiǔ guǎnshāng diàn děng de míng chēng , zuò fǎng pīn xiě )=the   det (used in the names of pubs, shops, etc as if it were the old-fashioned spelling
  •   yòng rén chēng shù de wén   style of story-telling in which the author writes or speaks as if tellingthe story personally
  • v.  shēn chì mǒu rén gān liǎo huài shì chēng zhí děng .   upbraid sb for wrongdoing, incompetence, etc