Chinese English Phrase:
  •   征收差饷通知书   Demand for Rates
  • adj.  很有意义的书、 讨论.   a meaty book, discussion
  • n.  很有真知灼见的书.   a book full of remarkable insights
  •   很爱读的人; 读很多的人   a great reader
  •   得力助手(尤指女秘)。   Girl Friday
  • n.  忠告, 劝告, 建议, 指点, 磋商, 通知, 公函, 诊断, 报道, 消息, (商业)通知, 通知, 通知   advice
  • n.  忠告, 训诫, 警告, 告诫, 劝告, 注意, 通告, 警告, 预兆, 传票, 告诫   monition
  • n.  怠忽管理遗产的责任, 因滥用遗产, 据以索赔的文   devastavit
  •   性能保证书   performance bond
  •   怪兽的怪兽书   Monster Book of Monsters
  • n.  总的说来, 这本是讽刺性的.   the book is satirical in tone
  •   总说明书   General Specification
  • n.  悔罪规则, 赎罪规则   penitential
  • n.  您近日询问的暂时无货, 谨此奉覆.   In answer to your recent inquiry, the book you mention is not in stock
  • n.  情书中的绵绵情意.   effusions in love letters
  • n.  情节, 剧本, 剧情说明, 歌剧脚本, 电影剧本, 方案, 电影脚本, 剧情说明, 计划说明, (戏剧)一场, 一景, (电影、广播等)一场, (戏剧)场景, 布景, 景色, 风景, 现场, 出事地点, 情景, 场面, 吵闹, 发脾气, 吵闹的事件, 场所, 地点, 想定, 游戏的关, 或是某一特定情节   scenario