他中英惯用短语:
| - 陪审团裁断他有罪. The jury's verdict went against him
- 随意说话的人迟早会听到他不中意的话。 He who says what he likes, shall hear what he does not like.
- n. 隐蔽、 隐藏、 离开他人等一段时间後)重新出现 appear again after a period of remaining unseen, hidden, away from others, etc (
- n. 隔壁有人弹著吉他. Someone was twanging a guitar in the next room
- 隔壁的孩子吵得我睡不著觉. 他整夜哭个没完. The baby next door kept me awake. It cried all night
- vt. 隔离, 隔绝, 使隐退, 使隐居, 退隐, 隐居, 使自己与他人隔离 seclude
- adj. 难完成的, 用以增强表示愤怒, 烦恼等的语气, 狗娘养的, 他妈的 fucking
- adv. 难道他们不拒绝吗? Surely they won't refuse?
- n. 雄蜂, 懒惰著者, 翁翁的声音, 寄生虫, 懒汉, 嗡嗡声, 单调的低音, 低音管, 低音调, 男低音, 低音风笛, 语言无味的人, 单调沉闷的话, 无人驾驶飞机, 飞行靶标, 依赖他人生活的人, 无线电遥控船舶, 单调而低沉的乐音, 嗡嗡的声音, 懒惰者, 靶标 drone
- n. 雇用并操纵他人的人 their actions
- adj. 雨下得很大, 他仍不顾一切出发了. It was raining heavily but he set out undeterred
- v. 雨把他的大衣淋透了. The rain had soaked through his coat
- adj. 雷金纳德爵士, 他的至交都叫他`胖子'. Sir Reginald, known to his intimates as `Porky'.
- n. 霸占烤火位置(坐的位置挡住他人烤火) hog the fire, ie sit in front of it so that others do not feel the heat
- n. 非法占有, 对他人动产的非法扣留, 收回被非法占有动产的诉讼 detinue
- 非法教唆他人作伪证 subornation of perjury
|
|
|