Chinese English Phrase:
  • n.  槽, 牛槽, 秣桶, 马草用的槽, 船首挡水板, 饲料槽, 马槽, 挡水板   manger
  •   模吃水   rabbet draft
  •   模吃水   molded draft
  •   欢迎你和我们一起晚饭, 只是没什麽好的--只有汤和面包.   You're welcome to join us for supper, such as it is we're only having soup and bread
  • n.  欢迎你和我们一起饭, 可要有什麽什麽.   You are welcome to eat with us, but you'll have to take pot luck
  •   款待某人喝; 设宴招待   dine and wine sb.
  •   正合时令; 成熟(指水果); 肥美可(指鱼类); 上市   in season
  • n.  正餐(一日间的主餐, 中午或晚上均可)   main meal of the day, whether eaten at midday or in the evening
  • adj.  残余的, 剩下了的(饭菜), 剩余的   leftover
  • v.  母牛正在牲口棚里乾草呢.   The cows were feeding on hay in the barn
  •   每公分吃水吨数   tons per centimeter immersion
  •   每吋吃水吨数   tons per inch immersion
  •   每英寸吃水吨数曲线   curve of tons per inch immersion
  • adj.  比尔来电话时我正在午饭.   I was just having lunch when Bill rang
  • v.  水果成熟後就好吃了.   Fruit sweetens as it ripens
  • n.  水鸟, 形状像鹅, 体较鹅大, 鸣声宏亮, 善飞, 植物、昆虫等, 天鹅, 歌手, 诗人, 美人, 才子, 天鹅座, 杰出的诗人、歌手, 天鹅座   swan