Chinese English Phrase:
  • n.  她写的浪漫小说也比不了.   in the field of romantic fiction
  •   她把书送到谁那儿了?   Who did she send the book to?
  •   她把书送到那儿去了?   To whom did she send the book?
  • n.  她整夜盘问他都见到了.   She quizzed him all night about the people he'd seen
  • pron.  她是唯一对邀请做了回应的人--其余的人也没理会.   She was the only person who replied to the invitation none of the others bothered
  •   她的英语口音很纯正, 都以为她生来就说英语.   Her English accent is so good, you would think she was a native speaker
  • v.  她说她希望也别遭殃.   She said she wished nobody ill
  • adj.  她那些批评任都得火冒三丈.   Her criticisms were enough to make anyone see red
  • v.  她非要弄清是的责任不可.   to find out who was responsible
  • v.  孩子们的母亲住院期间照 顾他们呢?   Who will look after the children while their mother is in hospital?
  • n.  家里人也没拿出东西来捐助这次义卖活动, 只有我妹妹慷慨相助.   Nobody else in the family gave anything for the jumble sale, but my sister came up trumps
  • adj.  对谁都无用的人或物   person or thing of no help or use to anyone
  • n.  布告贴得太高--也没法看.   The notice is placed too high nobody can read it
  • v.  应由赔偿损失, 这个争论不休的问题.   the vexed question of who pays for the damage
  • n.  很难说是谁.   It's hard to say who it was
  •   您是跟一起去的? In defining relative clauses whom is also unusual. 在限定性关系从句中也很少用 whom 这个词. The object pronoun is often omitted or replaced by who or that 在这种从句中, 宾格代词 whom 往往省去不用, 或用who或that代之   Who did you go with?