经zhòngyīngguànyòngduǎnyù:
| - [ měi ] xiǎo běn jīng yíng zhě , xiǎo yè zhù cockroach capitalist
- [ měi ] yòu lǐ mào de nǚ hái ; hǎo nǚ hái ( yòu shí zhǐ bù huó pō dàn yī běn zhèng jīng de nǚ hái ) nice girl
- [ měi ] wèi jīng gōng huì zhèng shì tóng yì de bà gōng ; gōng rén zì fā jìn xíng de bà gōng quickie strike
- [ měi ] wèi jīng gōng huì zhèng shì tóng yì de bà gōng ; gōng rén zì fā jìn xíng de bà gōng wild cat strike
- [ měi ] wèi jīng gōng huì zhèng shì tóng yì de bà gōng ; gōng rén zì fā jìn xíng de bà gōng outlaw strike
- [ měi ] shén jīng cuò luàn de ; fēng kuáng de ; bèn de M-Way【 tiān】 yín hé milky in the filbert
- [ měi ] bèn rén xū yào huā hěn duō qián cái néng mǎi dào jīng yàn T-![ lǐ ] bù jiàn dé bā ! tough on the suckers
- [ měi ] jīng cháng cān jiā wǔ huì de xué shēng a prom trotter
- [ měi ] jīng cháng shēn yè bù shuì [ wài chū ] de rén , yè yóu shén night owl
- [ měi ] jīng cháng shēn yè bù shuì [ wài chū ] de rén , yè yóu shén night-owl
- [ měi ] jīng jì kùn nán , fù zhài , tuō qiàn ( qián kuǎn ) be in the hole (for, to the extent of)
- [ měi ] jīng yíng fú shì yòng pǐn de hángyè narrow trade
- [ měi ] yǐn jiǔ jù lè bù( sī rén jīng yíng, kě bù 'àn zhèng fǔ jìn lìng, zài dǎyàng[ bì diàn ] shí jiān hòu, xiàng huì yuán gōng yìng yù xiān dìng gòu de jiǔ) bottle club
- [ měi ]( sī rén jīng yíng de) gōng gòng shì yè gōng sī publicorporation service corporation
- [ měi lǐ ]( yǐn jiǔ guò dù hòu ) shén jīng de jí dù jǐn zhāng , zhèn zhàn xìng zhān wàng whoops and jingles
- [ měi lǐ ] yī běn zhèng jīng de pī píng jiā nursery noodle
|
|
|