批中英慣用短語:
| - v. 他們沒完沒了地批評把我給氣壞了. with their constant criticism
- adj. 他因處理該問題無能而受到批評. criticized for his incompetent handling of the problem
- n. 他在全體下級同事面前受到總經理的批評, 感到很難堪. To his mortification, he was criticized by the managing director in front of all his junior colleagues
- adj. 他對批評毫無反應. He's insensitive to criticism
- n. 他批評以前的同事, 並非出於氣憤而是為他惋惜. It was more in sorrow than in anger that he criticized his former colleague
- n. 他批評得十分尖刻, 與會議中的友好氣氛很不協調. His harsh criticism jarred with the friendly tone of the meeting
- adj. 他把批評他的人斥之為不敢面對事實的假善人. He dismissed his critics as pious do-gooders who were afraid to face the facts
- n. 他指責那些批評他的作品的人是對藝術一竅不通. He accused those who criticized his work of being philistines
- v. 他接受批評而不斷進步. He thrives on criticism
- adj. 他料到自己的作品總歸要受到批判, 所以總是以攻為守. He's always expecting criticism of his work, so he's always on the offensive
- n. 他極力為老闆頂住外界的批評. He is trying to shelter his boss from criticism
- n. 他的作品因缺乏想像力而受到批評. His work was criticized for its poverty of imagination
- n. 他粗魯無禮而未受到批評. His rudeness passed without comment, ie People ignored it
- 他逐一審查了各項建議纔予以批. He looked the proposals through before approving them
- vt. 代客買賣,批,承包,欺騙 job
- n. 任憑某人遭受粗暴對待或批評而不予協助或辯解. Their wages are barely enough to keep the wolf from the door. 他們的工資勉強夠維持生活的. a lone wolf => lone. a wolf in `sheep's clothing person who appears friendly or harmless but is really an enemy 披著羊皮的狼. throw sb to the `wolves leave sb to be roughly treated or criticized without trying to help or defend him
|
|
|