中英惯用短语:
  •   [谚]光说不做的人有长满野草的花园。   A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
  •   [谚]君子之交淡如水。   A hedge between keeps friendship green.
  •   [谚]果天塌下来, 我们可以捉云雀; 何必杞人忧天; 异想天开。   If the sky falls we shall catch larks.
  •   [谚]果愿望都能实现,乞丐早就发财了;愿望不能代替实际。   If wishes were horses,beggars might ride.
  •   [谚]果种种“假”能够变成深锅和浅锅, 补锅匠就没有生意了。(意思是:果人们的主观愿望都能实现, 天下就太平了)   If ifs and ans were pots and pans, there'd be no trade for tinkers.
  •   [谚]情势所迫, 只好此。   He must needs go whom [that] the devil drives.(=Needs must when the devil drives.)
  •   [谚]文如其人。   The style is the man.
  •   [谚]死狮不如活狗。   A living dog is better than a dead lion.
  •   [谚]治病不防病, 预防胜于治疗; 惩罚于已然, 不警惕于未然。   P-is better than cure.
  •   [谚]病发容易病好难; 病来墙倒, 病去抽丝。   A-Diseases come on horseback but go away on foot.
  •   [谚]病发容易病好难; 病来墙倒, 病去抽丝。   A-s come on horseback but go away on foot.
  •   [谚]足食犹筵席。(不过分就好; 知足常乐。)   E-is as good as a feast.
  •   [赌咒用语]果...我就不得好死   strike me ugly if ...
  •   [赌咒用语]果...我就不得好死   strike me dumb if ...
  •   [赌咒用语]果...我就不得好死   strike me blind if ...
  •   [赌咒用语]果...我就不得好死   strike me dead if ...