中英惯用短语:
  •   举手之, 一臂之力; 一点工作   a hand's turn
  • abbr.  乔治勋章获得者威廉·森. Cf 参看 VC 4.   William Lawson GC
  • n.  习惯, 风俗, 海关, 惯例, 常规, 传统, 光顾, 顾客, 主顾, 海关, 关税, 经常赋役, 习俗, 捧场, (用作sing.)关税, (用作sing.)海关, 海关出入境口, 定期服役, 缴纳租税, 自定义, 关税   custom
  • n.  乡下人, 农人, 红脖子(指美国南方保守的露天动者)   redneck
  • n.  乡绅(有农场而不参加体力动者).   a gentleman farmer, ie one who owns a farm, but does no manual work himself
  • n.  争端, 如资纠纷的)仲裁者, 调解者, 公断者.   person to whom disputes, eg between employers and employees, are referred for decision (
  •   交弯扭转疲劳试验机   fatigue testing machine for alternating torsion
  • n.  享受自己的劳动成果.   of one's labours
  • adj.  亲劳工的,同情劳工的   prolabor
  • n.  人力, 动力, 人数, 人手   manpower
  • adj.  人员不足的, 人手不足的, 动力不足的, 人员太少的, 人手不够的   understaffed
  • n.  人类成就之徒劳无益.   the vanity of human achievements
  • adj.  人若疲谁都可能出差错.   We're all liable to make mistakes when we're tired
  •   人造丝劳动布   rayon denim
  •   人造丝运动劳动布   rayon sport denim
  • n.  从事农业劳动的人.   farming folk