发中英慣用短語:
| - adj. 裝有動機的, 裝有動力的, 産生動力的, 用動力推動的, 以...為動力的 powered
- adj. 裝有發條的,結尾的 windup
- n. 裝置, 設計, 策略, 設備, 器械, 儀表, 部件, 固體組件, 工具, 計劃, 草案, 圖樣, 方法, 手段, 詭計, 儀器, 器件, 警句, 精言, 紋章, 圖案, (貴族用的)徽章, 謀略, 明物, 安裝設備驅動程序 device
- n. 裝船, 出貨, 裝運, 運輸, 裝載的貨物, 載貨量, 貨, 運貨, 送貨, 貨量 shipment
- n. 裝貨者, 貨主, 交運貨物者, 運貨者, 托運人, 貨人 shipper
- n. 裸跑(為使人震驚或笑). run through a public place with no clothes on, in order to shock or amuse people
- n. 褶, 辮子, 辮繩, 麥桿緶, 辮 plait
- 西班牙夏季發生的霾 calina
- 西班牙語的拼寫與音相似. Spanish spelling is phonetic
- 西裏爾字母(九世紀時傳教士西裏爾明的字母, 是現代俄語等字母的本源) cyrillic alphabet
- adj. 要價低的理師、 飯館. a cheap hairdresser, restaurant
- n. 要修理這部動機, 我得拆下裏面的部件. To mend this engine I'll have to have its innards out
- 要控製住自己, 不要脾氣. Don't let your temper run away with you
- 要是他九點出, 現在該到這兒了. If he started at nine, he ought to be here by now
- adj. 要是他知道了你幹的事, 他準得大雷霆. He'd be livid if he found out what you're doing
- n. 要是你媽媽覺你幹的事, 你就要倒黴了! If your Mum finds out what you've done, you'll really be in the soup
|
|
|