发Chinese English Phrase:
| - v. 他喝了六杯伏特加之後, 眼神发呆, 什麽都再也记不住了. After six glasses of vodka his eyes glazed over and he remembered nothing more
- v. 他喝汤时嘴唇发出啧啧的声音. his soup
- v. 他因为忘了带讲稿, 只好即席发言. He had to extemporize because he had forgotten to bring his notes
- n. 他因我有异议对我大发雷霆. He raged against me for disagreeing
- v. 他困得那副样子, 连汽车朝那房子开去时发出的声音都没能使他清醒. In his sleepy state, the sound of a car driving up to the house scarcely impinged on his consciousness
- adj. 他在得知这消息时所发的议论不宜见诸报端(语言粗俗难登大雅之堂). His comment when he heard the news was not printable! ie was too rude to be printed
- n. 他在研究这段路上发生事故的情形. He's studying the occurrence of accidents on this piece of road, ie how often, etc they take place
- v. 他在股票交易中发了财. He made a fortune on the stock market
- v. 他在许多报纸上发表文章. He publishes articles in various newspapers
- n. 他坐在那儿发表他对法制的高论, 虽然他对此一窍不通. He sat there pontificating about the legal system although it was clear that he knew very little about it
- n. 他声称在他家中发现的那些失窃的珠宝是有人给他栽赃. He claimed that the stolen jewellery found in his house was a plant
- 他大发脾气, 疯狂地出手打人. He lost his temper and struck out wildly
- v. 他头发油腻很讨她嫌. His greasy hair repelled her
- adj. 他好像对所发生的事情很清楚. He seemed definite about what had happened
- indef det 他对发生的事情不闻不问. He neither knows nor cares what happened
- 他对白天发生的事情细加反思. He went over the events of the day in his mind, ie thought about them carefully
|
|
|