给中英惯用短语:
| - 她在辩论中决不会输给任何人. She can certainly hold her own against anybody in an argument
- n. 她嫁给一个演员後, 与自己原来的生活环境大不相同, 初时觉得这种生活十分陌生. Coming from another milieu, she found life as an actor's wife very strange at first
- n. 她嫁给了一个贵族. She married a lord
- n. 她嫁给了他, 成就了美满姻缘. She made a good match when she married him
- n. 她完全不可靠, 所以给解雇了. was given her marching orders
- n. 她对大学所能给她提供的一切期望很高. She had high expectations of what university had to offer
- v. 她将国家机密泄露给敌人了. She gave away state secrets to the enemy
- prep. 她尽管很想再见到他, 但却不愿给他回信. Despite wanting to see him again, she refused to reply to his letters
- n. 她怎麽会嫁给那个大笨蛋了呢? Why did she marry that great oaf?
- v. 她总(给朋友)惹麻烦. She's always making trouble (for her friends).
- n. 她恍然大悟嫁给他就要过那种日子, 心里十分难过. She was given an unpleasant insight into what life would be like as his wife
- n. 她把信转交给玛丽了. She passed the letter to Mary
- n. 她把它交给了那个男孩子. She handed it to the boy
- v. 她把房子的所有权让给了她的妹妹. She relinquished possession of the house to her sister
- v. 她把每个字都给学生慢慢念清楚. She enunciated each word slowly for her students
- v. 她把票交给母亲保管. gave the tickets to her mother to look after
|
|
|