出zhòngyīngguànyòngduǎnyù:
| - n. zhè tái jī qì kě fā chū shēng mài chōng xìn hào . The machine emits sound pulses
- v. zhè tái bèng tōng guò zhè gè fá mén bǎ( róng qì zhōng de) kōng qì chōu chū . through this valve
- adj. zhè chǎng bǐ sài jiù néng kàn chū shuí xíng shuí bù xíng . The match will show who is the superior player
- adj. zhè chǎng yǎn chū zhèng zài jìn xíng shí kuàng zhuǎn bō . This show is going out live
- n. zhè kuài dì tǎn yǐ jīng zàng dé biàn rèn bù chū yuán lái de yán sè liǎo . you couldn't tell its original colour
- n. zhè wán quán kàn bù chū xiàng mǎ . It looks nothing like a horse
- v. zhè jiā rén bǐ cǐ xiāng xiàng zhī chù , yī yǎn jiù néng kàn chū lái . The family likeness really hits you, ie is very noticeable
- n. zhè jiā gōng sī guó nèi shì chǎng hěn dà , bù zuò chū kǒu shēng yì . but doesn't export
- zhè duì shuāng bāo tāi cháng dé kě zhēn xiàng , wǒdōu fēn bù chū shuí shì shuí liǎo . The twins are so much alike that I can't tell which is which, ie can't distinguish one from the other
- v. zhè duì fū fù bǎ fù yù chū de qián dū ná chū lái bāng zhù nà xiē shòu nán de rén . The couple forfeited their independence in order to help those less fortunate
- v. zhè duì luán shēng 'ér cháng dé hěn xiàng , wú rén néng fēn biàn chū shuí shì shuí . The twins are so alike that no one can distinguish one from the other
- n. zhè xiǎo xiàng yòu chē tāi zhá chū de 'āo hén . The lane was rutted with tyre tracks
- n. zhè bìng bù [ bù tài ] chū qí hardly surprising
- n. zhè zuò gōng chǎng pái chū de huà xué wù zhì gǎi biàn liǎo zhěng gè dì qū de shēng tài . Chemicals in the factory's sewage system have changed the ecology of the whole area
- n. zhè zuò jiàn zhù wù yǐ měi nián 3000 yīng bàng de zū jīn chū zū . The building rents at 3000 a year
- n. zhè zhāng kuài zhào yìn chū lái bù tài qīng chǔ . This snapshot hasn't printed very well
|
|
|